26 | βδελυγμα κυριω λογισμος αδικος αγνων δε ρησεις σεμναιNestle-Aland 28th |
---|---|
ּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה מַחְשְׁב֣וֹת רָ֑ע וּ֝טְהֹרִ֗ים אִמְרֵי־נֹֽעַם׃ (Leningrad Codex) | |
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
946 | βδέλυγμα, ατος, τό |
N-NSN
|
a detestable thing |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
3053 | λογισμός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a reasoning, a thought |
94 | ἄδικος, ον |
A-NSM
|
unjust, unrighteous |
53 | ἁγνός, ή, όν |
A-GPM
|
free from ceremonial defilement, holy, sacred |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4488 | Ῥησά, ὁ |
N-NPF
|
Rhesa, an Israelite |
4586 | σεμνός, ή, όν |
A-NPF
|
reverend, venerable, serious |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8441 | תועבת
tôʿēḇâ |
feminine noun | an abomination | תּוֹעֵבַה tôwʻêbah, to-ay-baw'; or תֹּעֵבַה tôʻêbah; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:—abominable (custom, thing), abomination. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | to the LORD: | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
4284 | מחשׁבות
maḥăšāḇâ |
feminine noun | The thoughts | מַחֲשָׁבָה machăshâbâh, makh-ash-aw-baw'; or מַחֲשֶׁבֶת machăshebeth; from H2803; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice):—cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought. |
7451 | רע
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | of the wicked | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |
2889 | וטהרים
ṭâôr |
adjective | but of the pure | טָהוֹר ṭâhôwr, taw-hore'; or טָהֹר ṭâhôr; from H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense):—clean, fair, pure(-ness). |
561 | אמרי
'ēmer |
masculine noun | words. | אֵמֶר ʼêmer, ay'-mer; from H559; something said:—answer, × appointed unto him, saying, speech, word. |
5278 | נעם׃
nōʿam |
masculine noun | pleasant | נֹעַם nôʻam, no'-am; from H5276; agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace:—beauty, pleasant(-ness). |