19

βελτιον εμε καρπιζεσθαι υπερ χρυσιον και λιθον τιμιον τα δε εμα γενηματα κρεισσω αργυριου εκλεκτου

Nestle-Aland 28th
ט֣וֹב פִּ֭רְיִי מֵחָר֣וּץ וּמִפָּ֑ז וּ֝תְבוּאָתִ֗י מִכֶּ֥סֶף נִבְחָֽר׃ (Leningrad Codex)
My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
957 βελτίων, ον
A-NSN
better
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
5228 ὑπέρ
PREP
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
5553 χρυσίον, ου, τό
N-ASN
a piece of gold, gold
3037 λίθος, ου, ὁ
N-ASM
a stone
5093 τίμιος, α, ον
A-ASM
valued, precious
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPN
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1699 ἐμός, ή, όν
A-NPN
my
1081 γέννημα, ατος, τό
N-NPN
offspring
2908 κρείσσων, ον
A-NPN
better
694 ἀργύριον, ου, τό
N-GSN
silvery, a piece of silver
1588 ἐκλεκτός, ή, όν
A-GSN
select, by implication favorite


# Hebrew POS Use Definition
2896 טוב
ṭôḇ
adjective, feminine noun, masculine noun better טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
6529 פריי
pᵊrî
masculine noun My fruit פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward.
2742 מחרוץ
ḥārûṣ
adjective, masculine noun than gold, חֲרוּץ chărûwts, khaw-roots'; or חָרֻץ châruts; passive participle of H2782; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager:—decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.
6337 ומפז
pāz
masculine noun yea, than fine gold; פָּז pâz, pawz; from H6338; pure (gold); hence, gold itself (as refined):—fine (pure) gold.
8393 ותבואתי
tᵊḇû'â
feminine noun and my revenue תְּבוּאָה tᵉbûwʼâh, teb-oo-aw'; from H935; income, i.e. produce (literally or figuratively):—fruit, gain, increase, revenue.
3701 מכסף
kesep̄
masculine noun silver. כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
977 נבחר׃
bāḥar
verb than choice בָּחַר bâchar, baw-khar'; a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:—acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.