10 | λαβετε παιδειαν και μη αργυριον και γνωσιν υπερ χρυσιον δεδοκιμασμενον ανθαιρεισθε δε αισθησιν χρυσιου καθαρουNestle-Aland 28th |
---|---|
קְחֽוּ־מוּסָרִ֥י וְאַל־כָּ֑סֶף וְ֝דַ֗עַת מֵחָר֥וּץ נִבְחָֽר׃ (Leningrad Codex) | |
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2983 | λαμβάνω |
V-AAD-2P
|
to take, receive |
3809 | παιδεία, ας, ἡ |
N-ASF
|
the rearing of a child, training, discipline |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
694 | ἀργύριον, ου, τό |
N-ASN
|
silvery, a piece of silver |
1108 | γνῶσις, εως, ἡ |
N-ASF
|
a knowing, knowledge |
5228 | ὑπέρ |
PREP
|
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
5553 | χρυσίον, ου, τό |
N-GSN
|
a piece of gold, gold |
1381 | δοκιμάζω |
V-RMPAS
|
to test, by implication to approve |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
144 | αἴσθησις, εως, ἡ |
N-ASF
|
perception |
2513 | καθαρός, ά, όν |
A-GSN
|
clean (adjective) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3947 | קחו
lāqaḥ |
verb | Receive | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
4148 | מוסרי
mûsār |
masculine noun | my instruction, | מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. |
408 | ואל
'al |
adverb of negation | and not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
3701 | כסף
kesep̄ |
masculine noun | silver; | כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling). |
1847 | ודעת
daʿaṯ |
masculine/feminine noun | and knowledge | דַּעַת daʻath, dah'-ath; from H3045; knowledge:—cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). |
2742 | מחרוץ
ḥārûṣ |
adjective, masculine noun | חֲרוּץ chărûwts, khaw-roots'; or חָרֻץ châruts; passive participle of H2782; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager:—decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall. | |
977 | נבחר׃
bāḥar |
verb | בָּחַר bâchar, baw-khar'; a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:—acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. |