10

λαβετε παιδειαν και μη αργυριον και γνωσιν υπερ χρυσιον δεδοκιμασμενον ανθαιρεισθε δε αισθησιν χρυσιου καθαρου

Nestle-Aland 28th
קְחֽוּ־מוּסָרִ֥י וְאַל־כָּ֑סֶף וְ֝דַ֗עַת מֵחָר֥וּץ נִבְחָֽר׃ (Leningrad Codex)
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2983 λαμβάνω
V-AAD-2P
to take, receive
3809 παιδεία, ας, ἡ
N-ASF
the rearing of a child, training, discipline
2532 καί
CONJ
and, even, also
3165 μέ
ADV
I, me, my
694 ἀργύριον, ου, τό
N-ASN
silvery, a piece of silver
1108 γνῶσις, εως, ἡ
N-ASF
a knowing, knowledge
5228 ὑπέρ
PREP
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
5553 χρυσίον, ου, τό
N-GSN
a piece of gold, gold
1381 δοκιμάζω
V-RMPAS
to test, by implication to approve
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
144 αἴσθησις, εως, ἡ
N-ASF
perception
2513 καθαρός, ά, όν
A-GSN
clean (adjective)


# Hebrew POS Use Definition
3947 קחו
lāqaḥ
verb Receive לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
4148 מוסרי
mûsār
masculine noun my instruction, מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
408 ואל
'al
adverb of negation and not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
3701 כסף
kesep̄
masculine noun silver; כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
1847 ודעת
daʿaṯ
masculine/feminine noun and knowledge דַּעַת daʻath, dah'-ath; from H3045; knowledge:—cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
2742 מחרוץ
ḥārûṣ
adjective, masculine noun   חֲרוּץ chărûwts, khaw-roots'; or חָרֻץ châruts; passive participle of H2782; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager:—decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.
977 נבחר׃
bāḥar
verb   בָּחַר bâchar, baw-khar'; a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:—acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.