19

τους πηχεις αυτης εκτεινει επι τα συμφεροντα τας δε χειρας αυτης ερειδει εις ατρακτον

Nestle-Aland 28th
ָ֭דֶיהָ שִׁלְּחָ֣ה בַכִּישׁ֑וֹר וְ֝כַפֶּ֗יהָ תָּ֣מְכוּ פָֽלֶךְ׃ (Leningrad Codex)
She lays her hands to the spindle, and her hands hold the distaff. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
4083 πῆχυς, εως, ὁ
N-APM
the forearm, a cubit
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1614 ἐκτείνω
V-PAI-3S
to extend
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4851 συμφέρω
V-PAPAP
to bring together, to be profitable
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-APF
the hand
2043 ἐρείδω
V-PAI-3S
to prop, to fix firmly
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
824 ἄτοπος, ον
N-ASM
out of place, strange


# Hebrew POS Use Definition
3027 ידיה
yāḏ
feminine noun her hands יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
7971 שׁלחה
šālaḥ
verb She layeth שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
3601 בכישׁור
kîšôr
masculine noun to the spindle, כִּישׁוֹר kîyshôwr, kee-shore'; from H3787; compare H6418 literally a director, i.e. the spindle or shank of a distaff, by which it is twirled:—spindle.
3709 וכפיה
kap̄
feminine noun and her hands כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
8551 תמכו
tāmaḵ
verb hold תָּמַךְ tâmak, taw-mak'; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close:—(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up).
6418 פלך׃
peleḵ
masculine noun the distaff. פֶּלֶךְ pelek, peh'-lek; from an unused root meaning to be round; a circuit (i.e. district); also a spindle (as whirled); hence, a crutch:—(di-) staff, participle