26 | ισχυν και ευπρεπειαν ενεδυσατο και ευφρανθη εν ημεραις εσχαταιςNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּ֭יהָ פָּתְחָ֣ה בְחָכְמָ֑ה וְתֽוֹרַת־חֶ֝֗סֶד עַל־לְשׁוֹנָֽהּ׃ (Leningrad Codex) | |
She opens her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2479 | ἰσχύς, ύος, ἡ |
N-ASF
|
strength, might |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2143 | εὐπρέπεια, ας, ἡ |
N-ASF
|
goodly appearance |
1746 | ἐνδύω |
V-AMI-3S
|
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) |
2165 | εὐφραίνω |
V-API-3S
|
to cheer, make merry |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DPF
|
day |
2078 | ἔσχατος, η, ον |
A-DPF
|
last, extreme |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6310 | פיה
pê |
masculine noun | her mouth | פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word. |
6605 | פתחה
pāṯaḥ |
verb | She openeth | פָּתַח pâthach, paw-thakh'; a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:—appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. |
2451 | בחכמה
ḥāḵmâ |
feminine noun | with wisdom; | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
8451 | ותורת
tôrâ |
feminine noun | the law | תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law. |
2617 | חסד
ḥeseḏ |
masculine noun | of kindness. | חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | and in | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3956 | לשׁונה׃
lāšôn |
masculine noun | her tongue | לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה lᵉshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge. |