26

ισχυν και ευπρεπειαν ενεδυσατο και ευφρανθη εν ημεραις εσχαταις

Nestle-Aland 28th
ִּ֭יהָ פָּתְחָ֣ה בְחָכְמָ֑ה וְתֽוֹרַת־חֶ֝֗סֶד עַל־לְשׁוֹנָֽהּ׃ (Leningrad Codex)
She opens her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2479 ἰσχύς, ύος, ἡ
N-ASF
strength, might
2532 καί
CONJ
and, even, also
2143 εὐπρέπεια, ας, ἡ
N-ASF
goodly appearance
1746 ἐνδύω
V-AMI-3S
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
2165 εὐφραίνω
V-API-3S
to cheer, make merry
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-DPF
day
2078 ἔσχατος, η, ον
A-DPF
last, extreme


# Hebrew POS Use Definition
6310 פיה
masculine noun her mouth פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
6605 פתחה
pāṯaḥ
verb She openeth פָּתַח pâthach, paw-thakh'; a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:—appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
2451 בחכמה
ḥāḵmâ
feminine noun with wisdom; חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit.
8451 ותורת
tôrâ
feminine noun the law תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law.
2617 חסד
ḥeseḏ
masculine noun of kindness. חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition and in עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3956 לשׁונה׃
lāšôn
masculine noun her tongue לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה lᵉshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.