16 | θεωρησασα γεωργιον επριατο απο δε καρπων χειρων αυτης κατεφυτευσεν κτημαNestle-Aland 28th |
---|---|
ָמְמָ֣ה שָׂ֭דֶה וַתִּקָּחֵ֑הוּ מִפְּרִ֥י כַ֝פֶּ֗יהָ *נטע **נָ֣טְעָה כָּֽרֶם׃ (Leningrad Codex) | |
She considers a field, and buys it: with the fruit of her hands she plants a vineyard. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2334 | θεωρέω |
V-AAPNS
|
to look at, gaze |
1091 | γεώργιον, ου, τό |
N-ASN
|
cultivation |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2590 | καρπός, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
fruit |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-GPF
|
the hand |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2532 | καί |
V-AAI-3S
|
and, even, also |
2933 | κτῆμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a possession |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2161 | זממה
zāmam |
verb | She considereth | זָמַם zâmam, zaw-mam'; a primitive root; to plan, usually in a bad sense:—consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil). |
7704 | שׂדה
śāḏê |
masculine noun | a field, | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |
3947 | ותקחהו
lāqaḥ |
verb | and buyeth | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
6529 | מפרי
pᵊrî |
masculine noun | it: with the fruit | פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward. |
3709 | כפיה
kap̄ |
feminine noun | of her hands | כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. |
5193 | נטע
nāṭaʿ |
verb | she planteth | נָטַע nâṭaʻ, naw-tah'; a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):—fastened, plant(-er). |
3754 | כרם׃
kerem |
masculine noun | a vineyard. | כֶּרֶם kerem, keh'-rem; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard:—vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021. |