18 | πενιαν και ατιμιαν αφαιρειται παιδεια ο δε φυλασσων ελεγχους δοξασθησεταιNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵ֣ישׁ וְ֭קָלוֹן פּוֹרֵ֣עַ מוּסָ֑ר וְשׁוֹמֵ֖ר תּוֹכַ֣חַת יְכֻבָּֽד׃ (Leningrad Codex) | |
Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honoured. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3997 | πένθος, ους, τό |
N-ASF
|
mourning |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
819 | ἀτιμία, ας, ἡ |
N-ASF
|
dishonor |
851 | ἀφαιρέω |
V-PMI-3S
|
to take from, take away |
3809 | παιδεία, ας, ἡ |
N-NSF
|
the rearing of a child, training, discipline |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5442 | φυλάσσω |
V-PAPNS
|
to guard, watch |
1650 | ἔλεγχος, ου, ὁ |
N-APM
|
a proof, test |
1392 | δοξάζω |
V-FPI-3S
|
to render or esteem glorious (in a wide application) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7389 | רישׁ
rêš |
masculine noun | Poverty | רֵישׁ rêysh, raysh; or רֵאשׁ rêʼsh; or רִישׁ rîysh; from H7326; poverty:—poverty. |
7036 | וקלון
qālôn |
masculine noun | and shame | קָלוֹן qâlôwn, kaw-lone'; from H7034; disgrace; (by implication) the pudenda:—confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. |
6544 | פורע
pāraʿ |
verb | him that refuseth | פָּרַע pâraʻ, paw-rah'; a primitive root; to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin:—avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover. |
4148 | מוסר
mûsār |
masculine noun | instruction: | מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. |
8104 | ושׁומר
šāmar |
verb | but he that regardeth | שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). |
8433 | תוכחת
tôḵēḥâ |
feminine noun | reproof | תּוֹכֵחָה tôwkêchâh, to-kay-khaw'; and תּוֹכַחַת tôwkachath; from H3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence):—argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved. |
3513 | יכבד׃
kāḇaḏ |
verb | shall be honored. | כָּבַד kâbad, kaw-bad'; or כָּבֵד kâbêd; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses):—abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. |