15

συνεσις αγαθη διδωσιν χαριν το δε γνωναι νομον διανοιας εστιν αγαθης οδοι δε καταφρονουντων εν απωλεια

Nestle-Aland 28th
ֵֽׂכֶל־ט֭וֹב יִתֶּן־חֵ֑ן וְדֶ֖רֶךְ בֹּגְדִ֣ים אֵיתָֽן׃ (Leningrad Codex)
Good understanding gives favour: but the way of transgressors is hard. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4907 σύνεσις, εως, ἡ
N-NSF
a running together, understanding
18 ἀγαθός, ή, όν
A-GSF
good
1325 δίδωμι
V-PAI-3S
to give
5485 χάρις, ιτος, ἡ
N-ASF
grace, kindness
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1097 γινώσκω
V-AAN
to come to know, recognize, perceive
3551 νόμος, ου, ὁ
N-ASM
that which is assigned, usage, law
1271 διάνοια, ας, ἡ
N-GSF
the mind, disposition, thought
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-NPF
a way, road
2706 καταφρονέω
V-PAPGP
to think little of
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
684 ἀπώλεια, ας, ἡ
N-DSF
destruction, loss


# Hebrew POS Use Definition
7922 שׂכל
śēḵel
masculine noun understanding שֶׂכֶל sekel, seh'-kel; or שֵׂכֶל sêkel; from H7919; intelligence; by implication, success:—discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise.
2896 טוב
ṭôḇ
adjective, feminine noun, masculine noun Good טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
5414 יתן
nāṯan
verb giveth נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
2580 חן
favor:
1870 ודרך
dereḵ
masculine noun but the way דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
898 בגדים
bāḡaḏ
verb of transgressors בָּגַד bâgad, baw-gad'; a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage:—deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), × very.
386 איתן׃
'êṯān
adjective hard. אֵיתָן ʼêythân, ay-thawn'; or (shortened) אֵתָן ʼêthân ; from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain:—hard, mighty, rough, strength, strong.