12

κρεισσων εναρχομενος βοηθων καρδια του επαγγελλομενου και εις ελπιδα αγοντος δενδρον γαρ ζωης επιθυμια αγαθη

Nestle-Aland 28th
ּוֹחֶ֣לֶת מְ֭מֻשָּׁכָה מַחֲלָה־לֵ֑ב וְעֵ֥ץ חַ֝יִּ֗ים תַּאֲוָ֥ה בָאָֽה׃ (Leningrad Codex)
Hope deferred makes the heart sick: but when the desire comes, it is a tree of life. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2908 κρείσσων, ον
A-NSM
better
1728 ἐνάρχομαι
V-PMPNS
to begin, to make a beginning
997 βοηθέω
V-PAPNS
to come to the aid of
2588 καρδία, ας, ἡ
N-DSF
heart
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
1861 ἐπαγγέλλομαι
V-PMPGS
to proclaim, to promise
2532 καί
CONJ
and, even, also
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1680 ἐλπίς, ίδος, ἡ
N-ASF
expectation, hope
71 ἄγω
V-PAPGS
to lead, bring, carry
1186 δένδρον, ου, τό
N-NSN
a tree
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
2222 ζωή, ῆς, ἡ
N-GSF
life
1939 ἐπιθυμία, ας, ἡ
N-NSF
desire, passionate longing, lust
18 ἀγαθός, ή, όν
A-NSF
good


# Hebrew POS Use Definition
8431 תוחלת
tôḥeleṯ
feminine noun Hope תּוֹחֶלֶת tôwcheleth, to-kheh'-leth; from H3176; expectation:—hope.
4900 ממשׁכה
māšaḵ
verb deferred מָשַׁךְ mâshak, maw-shak'; a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.):—draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, × give, handle, make (pro-, sound) long, × sow, scatter, stretch out.
2470 מחלה
ḥālâ
verb sick: חָלָה châlâh, khaw-law'; a primitive root (compare H2342, H2470, H2490); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat:—beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
3820 לב
lēḇ
masculine noun maketh the heart לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
6086 ועץ
ʿēṣ
masculine noun a tree עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
2416 חיים
ḥay
adjective, feminine noun, masculine noun of life. חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
8378 תאוה
ta'ăvâ
feminine noun but the desire תַּאֲוָה taʼăvâh, tah-av-aw'; from H183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm):—dainty, desire, × exceedingly, × greedily, lust(ing), pleasant. See also H6914.
935 באה׃
bô'
verb cometh, בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.