6

καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μή ͜ ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.

Nestle-Aland 28th
And says unto him, If you be the Son of God, cast yourself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning you: and in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3004 λέγω
V-PAI-3S
to say
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1487 εἰ
COND
forasmuch as, if, that
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
1488 εἶ
V-PXI-2S
are, be
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
906 βάλλω
V-2AAM-2S
to throw, cast
4572 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ
F-2ASM
of (to, for) yourself
2736 κάτω
PREP
down, below
1125 γράφω
V-RPI-3S
to write
1063 γάρ
CONJ
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
3754 ὅτι
CONJ
that, because
32 ἄγγελος, ου, ὁ
N-DPM
a messenger, angel
1781 ἐντέλλομαι
V-FNI-3S
to enjoin, to charge, command
4012 περί
PREP
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
4675 σοῦ
P-2GS
you
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-GPF
the hand
142 αἴρω
V-FAI-3P
to raise, take up, lift
4571 σέ
P-2AS
you
3379 μήποτε
ADV
never, lest ever
4350 προσκόπτω
V-AAS-2S
to strike against, to stumble
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
3037 λίθος, ου, ὁ
N-ASM
a stone
4228 πούς, ποδός, ὁ
N-ASM
a foot

version verse
Berean Greek NT 2016 καὶ λέγει αὐτῷ “Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι ‘Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μή‿ ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.’”
SBL Greek NT 2010 καὶ λέγει αὐτῷ· Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
Nestle Greek NT 1904 καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
Westcott & Hort 1881 καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
Nestle-Aland 27th καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μή ͜ ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
Nestle-Aland 28th καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μή ͜ ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
RP Byzantine Majority Text 2005 καὶ λέγει αὐτῷ, Εἰ υἱὸς εἴ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Tοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ, καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σοῦ.
Greek Orthodox Church 1904 καὶ λέγει αὐτῷ· Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
Tiechendorf 8th Edition 1872 καὶ λέγει αὐτῷ, εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
Scrivener's Textus Receptus 1894 καὶ λέγει αὐτῷ, Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσί σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σοῦ.
Sthephanus Textus Receptus 1550 καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου
Beza Greek NT 1598 Καὶ λέγει αὐτῷ, Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω. γέγραπται γὰρ Ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ, καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσί σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.