3

απο φωνης ορμης αυτου απο των οπλων των ποδων αυτου και απο σεισμου των αρματων αυτου ηχου τροχων αυτου ουκ επεστρεψαν πατερες εφ υιους αυτων απο εκλυσεως χειρων αυτων

Nestle-Aland 28th
ִקּ֗וֹל שַֽׁעֲטַת֙ פַּרְס֣וֹת אַבִּירָ֔יו מֵרַ֣עַשׁ לְרִכְבּ֔וֹ הֲמ֖וֹן גַּלְגִּלָּ֑יו לֹֽא־הִפְנ֤וּ אָבוֹת֙ אֶל־בָּנִ֔ים מֵֽרִפְי֖וֹן יָדָֽיִם׃ (Leningrad Codex)
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
575 ἀπό
PREP
from, away from
5456 φωνή, ῆς, ἡ
N-GSF
a voice, sound
3730 ὁρμή, ῆς, ἡ
N-GSF
a rapid motion forwards, onrush, assault
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPN
the
4228 πούς, ποδός, ὁ
N-GPM
a foot
2532 καί
CONJ
and, even, also
4578 σεισμός, οῦ, ὁ
N-GSM
a commotion, shaking
716 ἅρμα, ατος, τό
N-GPN
a chariot
2279 ἦχος, ου, ὁ
N-GSM
a noise, sound
5164 τροχός, οῦ, ὁ
N-GPM
a wheel
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1994 ἐπιστρέφω
V-AAI-3P
to turn, to return
3962 πατήρ, πατρός, ὁ
N-NPM
a father
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-APM
a son
1589 ἐκλογή, ῆς, ἡ
N-GSF
a (divine) selection
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-GPF
the hand


# Hebrew POS Use Definition
6963 מקול
qôl
masculine noun   קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
8161 שׁעטת
šᵊʿāṭâ
feminine noun of the stamping שַׁעֲטָה shaʻăṭâh, shah'-at-aw; feminine from an unused root meaning to stamp; a clatter (of hoofs):—stamping.
6541 פרסות
parsâ
feminine noun of the hooves פַּרְסָה parçâh, par-saw'; feminine of H6538; a claw or split hoof:—claw, (cloven-) footed, hoof.
47 אביריו
'abîr
masculine adjective of his strong אַבִּיר ʼabbîyr, ab-beer'; for H46:—angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant.
7494 מרעשׁ
raʿaš
masculine noun , at the rushing רַעַשׁ raʻash, rah'-ash; from H7493; vibration, bounding, uproar:—commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.
7393 לרכבו
reḵeḇ
masculine noun of his chariots, רֶכֶב rekeb, reh'-keb; from H7392; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone:—chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
1995 המון
hāmôn
masculine noun the rumbling הָמוֹן hâmôwn, haw-mone'; or הָמֹן hâmôn; (Ezekiel 5:7), from H1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth:—abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
1534 גלגליו
galgal
masculine noun of his wheels, גַּלְגַּל galgal, gal-gal'; by reduplication from H1556; a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled):—heaven, rolling thing, wheel.
3808 לא
lō'
adverb shall not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
6437 הפנו
pānâ
verb look back פָּנָה pânâh, paw-naw'; a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:—appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early).
1 אבות
'āḇ
masculine noun the fathers אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
413 אל
'ēl
preposition to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
1121 בנים
bēn
masculine noun children בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
7510 מרפיון
rip̄yôn
masculine noun for feebleness רִפְיוֹן riphyôwn, rif-yone'; from H7503; slackness:—feebleness.
3027 ידים׃
yāḏ
feminine noun of hands; יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.