6 | πασα πνοη αινεσατω τον κυριον αλληλουια ουτος ο ψαλμος ιδιογραφος εις δαυιδ και εξωθεν του αριθμου οτε εμονομαχησεν τω γολιαδ μικρος ημην εν τοις αδελφοις μου και νεωτερος εν τω οικω του πατρος μου εποιμαινον τα προβατα του πατρος μου αι χειρες μου εποιησαν οργανον οι δακτυλοι μου ηρμοσαν ψαλτηριον και τις αναγγελει τω κυριω μου αυτος κυριος αυτος εισακουει αυτος εξαπεστειλεν τον αγγελον αυτου και ηρεν με εκ των προβατων του πατρος μου και εχρισεν με εν τω ελαιω της χρισεως αυτου οι αδελφοι μου καλοι και μεγαλοι και ουκ ευδοκησεν εν αυτοις κυριος εξηλθον εις συναντησιν τω αλλοφυλω και επικατηρασατο με εν τοις ειδωλοις αυτου εγω δε σπασαμενος την παρ αυτου μαχαιραν απεκεφαλισα αυτον και ηρα ονειδος εξ υιων ισραηλNestle-Aland 28th |
---|---|
Let every thing that has breath praise the LORD. Praise all of you the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSF
|
all, every |
4157 | πνοή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a blowing, wind, breath |
134 | αἰνέω |
V-AAD-3S
|
to praise |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
239 | Ἁλληλούϊα |
INJ
|
hallelujah, alleluia (an adoring exclamation) |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSM
|
this |
5568 | ψαλμός, οῦ, ὁ |
N-ASN
|
a striking (of musical strings), a psalm |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1855 | ἔξωθεν |
ADV
|
from without |
706 | ἀριθμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a number |
3753 | ὅτε |
ADV
|
when |
3398 | μικρός, ά, όν |
A-NSM
|
small, little |
1510 | εἰμί |
V-IMI-1S
|
I exist, I am |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
80 | ἀδελφός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a brother |
1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
3501 | νέος, α, ον |
A-NSMC
|
a new moon |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a house, a dwelling |
3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-GSM
|
a father |
4165 | ποιμαίνω |
V-IAI-1P
|
to act as a shepherd |
4263 | πρόβατον, ου, τό |
N-GPN
|
a little sheep |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-NPF
|
the hand |
4160 | ποιέω |
V-AAI-3P
|
to make, do |
1147 | δάκτυλος, ου, ὁ |
N-NPM
|
a finger |
718 | ἁρμόζω |
V-AAI-3P
|
to fit, join, to join oneself to (in marriage) |
5100 | τις, τι |
I-NSM
|
a certain one, someone, anyone |
312 | ἀναγγέλλω |
V-FAI-3S
|
to bring back word, announce |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1522 | εἰσακούω |
V-PAI-3S
|
to listen, to obey |
1821 | ἐξαποστέλλω |
V-AAI-3S
|
to send forth or away |
32 | ἄγγελος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a messenger, angel |
142 | αἴρω |
V-AAI-1S
|
to raise, take up, lift |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
5548 | χρίω |
V-AAI-3S
|
to anoint |
1637 | ἔλαιον, ου, τό |
N-DSN
|
olive oil |
5544 | χρηστότης, τητος, ἡ |
N-GSF
|
goodness, excellence, uprightness |
2570 | καλός, ή, όν |
A-NPM
|
beautiful, good |
3173 | μέγας, μεγάλη, μέγα |
A-NPM
|
great |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
2106 | εὐδοκέω |
V-AAI-3S
|
to think well of, to be well-pleased |
1831 | ἐξέρχομαι |
V-AAI-3P
|
to go or come out of |
4877 | συνάντησις, εως, ἡ |
N-ASF
|
meet |
246 | ἀλλόφυλος, ον |
A-DSM
|
of another race |
1497 | εἴδωλον, ου, τό |
N-DPN
|
an image (for worship), by implication a false god |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4685 | σπάω |
V-AMPNS
|
to draw (a sword) |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
3162 | μάχαιρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
a short sword or dagger |
607 | ἀποκεφαλίζω |
V-AAI-1S
|
to behead |
3681 | ὄνειδος, ους, τό |
N-ASN
|
reproach, disgrace |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
a son |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3605 | כל
kōl |
masculine noun | Let every | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
5397 | הנשׁמה
nᵊšāmâ |
feminine noun | thing that hath breath | נְשָׁמָה nᵉshâmâh, nesh-aw-maw'; from H5395; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal:—blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit. |
1984 | תהלל
hālal |
verb | praise | הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:—(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. |
3050 | יה
yâ |
proper noun with reference to deity | the LORD. | יָהּ Yâhh, yaw; contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:—Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.' |
1984 | הללו
hālal |
verb | Praise | הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:—(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. |
3050 | יה׃
yâ |
proper noun with reference to deity | ye the LORD. | יָהּ Yâhh, yaw; contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:—Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.' |