6

πασα πνοη αινεσατω τον κυριον αλληλουια ουτος ο ψαλμος ιδιογραφος εις δαυιδ και εξωθεν του αριθμου οτε εμονομαχησεν τω γολιαδ μικρος ημην εν τοις αδελφοις μου και νεωτερος εν τω οικω του πατρος μου εποιμαινον τα προβατα του πατρος μου αι χειρες μου εποιησαν οργανον οι δακτυλοι μου ηρμοσαν ψαλτηριον και τις αναγγελει τω κυριω μου αυτος κυριος αυτος εισακουει αυτος εξαπεστειλεν τον αγγελον αυτου και ηρεν με εκ των προβατων του πατρος μου και εχρισεν με εν τω ελαιω της χρισεως αυτου οι αδελφοι μου καλοι και μεγαλοι και ουκ ευδοκησεν εν αυτοις κυριος εξηλθον εις συναντησιν τω αλλοφυλω και επικατηρασατο με εν τοις ειδωλοις αυτου εγω δε σπασαμενος την παρ αυτου μαχαιραν απεκεφαλισα αυτον και ηρα ονειδος εξ υιων ισραηλ

Nestle-Aland 28th
Let every thing that has breath praise the LORD. Praise all of you the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NSF
all, every
4157 πνοή, ῆς, ἡ
N-NSF
a blowing, wind, breath
134 αἰνέω
V-AAD-3S
to praise
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
239 Ἁλληλούϊα
INJ
hallelujah, alleluia (an adoring exclamation)
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NSM
this
5568 ψαλμός, οῦ, ὁ
N-ASN
a striking (of musical strings), a psalm
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1138 Δαυίδ, ὁ
N-PRI
David
2532 καί
CONJ
and, even, also
1855 ἔξωθεν
ADV
from without
706 ἀριθμός, οῦ, ὁ
N-GSM
a number
3753 ὅτε
ADV
when
3398 μικρός, ά, όν
A-NSM
small, little
1510 εἰμί
V-IMI-1S
I exist, I am
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
80 ἀδελφός, οῦ, ὁ
N-NPM
a brother
1473 ἐγώ
P-NS
I (only expressed when emphatic)
3501 νέος, α, ον
A-NSMC
a new moon
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-DSM
a house, a dwelling
3962 πατήρ, πατρός, ὁ
N-GSM
a father
4165 ποιμαίνω
V-IAI-1P
to act as a shepherd
4263 πρόβατον, ου, τό
N-GPN
a little sheep
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-NPF
the hand
4160 ποιέω
V-AAI-3P
to make, do
1147 δάκτυλος, ου, ὁ
N-NPM
a finger
718 ἁρμόζω
V-AAI-3P
to fit, join, to join oneself to (in marriage)
5100 τις, τι
I-NSM
a certain one, someone, anyone
312 ἀναγγέλλω
V-FAI-3S
to bring back word, announce
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1522 εἰσακούω
V-PAI-3S
to listen, to obey
1821 ἐξαποστέλλω
V-AAI-3S
to send forth or away
32 ἄγγελος, ου, ὁ
N-ASM
a messenger, angel
142 αἴρω
V-AAI-1S
to raise, take up, lift
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
5548 χρίω
V-AAI-3S
to anoint
1637 ἔλαιον, ου, τό
N-DSN
olive oil
5544 χρηστότης, τητος, ἡ
N-GSF
goodness, excellence, uprightness
2570 καλός, ή, όν
A-NPM
beautiful, good
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα
A-NPM
great
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2106 εὐδοκέω
V-AAI-3S
to think well of, to be well-pleased
1831 ἐξέρχομαι
V-AAI-3P
to go or come out of
4877 συνάντησις, εως, ἡ
N-ASF
meet
246 ἀλλόφυλος, ον
A-DSM
of another race
1497 εἴδωλον, ου, τό
N-DPN
an image (for worship), by implication a false god
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
4685 σπάω
V-AMPNS
to draw (a sword)
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
3162 μάχαιρα, ας, ἡ
N-ASF
a short sword or dagger
607 ἀποκεφαλίζω
V-AAI-1S
to behead
3681 ὄνειδος, ους, τό
N-ASN
reproach, disgrace
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-GPM
a son
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land


# Hebrew POS Use Definition
3605 כל
kōl
masculine noun Let every כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5397 הנשׁמה
nᵊšāmâ
feminine noun thing that hath breath נְשָׁמָה nᵉshâmâh, nesh-aw-maw'; from H5395; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal:—blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
1984 תהלל
hālal
verb praise הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:—(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
3050 יה
proper noun with reference to deity the LORD. יָהּ Yâhh, yaw; contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:—Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'
1984 הללו
hālal
verb Praise הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:—(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
3050 יה׃
proper noun with reference to deity ye the LORD. יָהּ Yâhh, yaw; contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:—Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'