27

εσθιειν μελι πολυ ου καλον τιμαν δε χρη λογους ενδοξους

Nestle-Aland 28th
ָ֘כֹ֤ל דְּבַ֣שׁ הַרְבּ֣וֹת לֹא־ט֑וֹב וְחֵ֖קֶר כְּבֹדָ֣ם כָּבֽוֹד׃ (Leningrad Codex)
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2068 ἐσθίω
V-PAN
to eat
3192 μέλι, ιτος, τό
N-ASN
honey
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-ASN
much, many
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2570 καλός, ή, όν
A-NSN
beautiful, good
5091 τιμάω
V-PAN
to fix the value, to price
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5534 χρή
V-PAI-3S
it is necessary, fitting
3056 λόγος, ου, ὁ
N-APM
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
1741 ἔνδοξος, ον
A-APM
held in honor, glorious


# Hebrew POS Use Definition
398 אכל
'āḵal
verb to eat אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
1706 דבשׁ
dᵊḇaš
masculine noun honey: דְּבַשׁ dᵉbash, deb-ash'; from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup:—honey(-comb).
7235 הרבות
rāḇâ
verb much רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
3808 לא
lō'
adverb not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
2896 טוב
ṭôḇ
adjective, feminine noun, masculine noun good טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
2714 וחקר
ḥēqer
masculine noun so to search חֵקֶר chêqer, khay'-ker; from H2713; examination, enumeration, deliberation:—finding out, number, (un-) search(-able, -ed, out, -ing).
3519 כבדם
kāḇôḏ
masculine noun their own glory כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able).
3519 כבוד׃
kāḇôḏ
masculine noun glory. כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able).