2

δοξα θεου κρυπτει λογον δοξα δε βασιλεως τιμα πραγματα

Nestle-Aland 28th
ְּבֹ֣ד אֱ֭לֹהִים הַסְתֵּ֣ר דָּבָ֑ר וּכְבֹ֥ד מְ֝לָכִ֗ים חֲקֹ֣ר דָּבָֽר׃ (Leningrad Codex)
It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1391 δόξα, ης, ἡ
N-NSF
opinion (always good in NT), praise, honor, glory
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
2928 κρύπτω
V-PAI-3S
to hide
3056 λόγος, ου, ὁ
N-ASM
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-GSM
a king
5091 τιμάω
V-PAI-3S
to fix the value, to price
4229 πρᾶγμα, ατος, τό
N-APN
a deed, a matter


# Hebrew POS Use Definition
3519 כבד
kāḇôḏ
masculine noun the glory כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able).
430 אלהים
'ĕlōhîm
masculine noun of God אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
5641 הסתר
sāṯar
verb to conceal סָתַר çâthar, saw-thar'; a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively:—be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, × surely.
1697 דבר
dāḇār
masculine noun a thing: דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
3519 וכבד
kāḇôḏ
masculine noun but the honor כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able).
4428 מלכים
meleḵ
masculine noun of kings מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
2713 חקר
ḥāqar
verb to search out חָקַר châqar, khaw-kar'; a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately:—find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
1697 דבר׃
dāḇār
masculine noun a matter. דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.