11 | μηλον χρυσουν εν ορμισκω σαρδιου ουτως ειπειν λογονNestle-Aland 28th |
---|---|
ַּפּוּחֵ֣י זָ֭הָב בְּמַשְׂכִּיּ֥וֹת כָּ֑סֶף דָּ֝בָ֗ר דָּבֻ֥ר עַל־אָפְנָֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3373 | μηκύνω |
N-NSN
|
to lengthen, grow |
5552 | χρυσοῦς, ῆ, οῦν |
A-NSN
|
golden |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3731 | ὅρμημα, ατος, τό |
N-DSM
|
a rush |
4556 | σάρδιον, ου, τό |
N-GSN
|
sard, a sardian (stone) |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
ADV
|
this |
3004 | λέγω |
V-AAN
|
to say |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8598 | תפוחי
tapûaḥ |
masculine noun | apples | תַּפּוּחַ tappûwach, tap-poo'-akh; from H5301; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.):—apple (tree). See also H1054. |
2091 | זהב
zāhāḇ |
masculine noun | of gold | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |
4906 | במשׂכיות
maśkîṯ |
feminine noun | in pictures | מַשְׂכִּית maskîyth, mas-keeth'; from the same as H7906; a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination:—conceit, image(-ry), picture, × wish. |
3701 | כסף
kesep̄ |
masculine noun | of silver. | כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling). |
1697 | דבר
dāḇār |
masculine noun | A word | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
1696 | דבר
dāḇar |
verb | spoken | דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | fitly | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
655 | אפניו׃
'ōp̄en |
masculine noun | fitly | אֹפֶן ʼôphen, o'-fen; from an unused root meaning to revolve; a turn, i.e. a season:— fitly. |