12 | εις ενωτιον χρυσουν σαρδιον πολυτελες δεδεται λογος σοφος εις ευηκοον ουςNestle-Aland 28th |
---|---|
ֶ֣זֶם זָ֭הָב וַחֲלִי־כָ֑תֶם מוֹכִ֥יחַ חָ֝כָ֗ם עַל־אֹ֥זֶן שֹׁמָֽעַת׃ (Leningrad Codex) | |
As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
1801 | ἐνωτίζομαι |
N-ASN
|
to give ear, to hearken |
5552 | χρυσοῦς, ῆ, οῦν |
A-ASN
|
golden |
4556 | σάρδιον, ου, τό |
N-NSN
|
sard, a sardian (stone) |
4185 | πολυτελής, ές |
A-NSN
|
very costly |
1210 | δέω |
V-RPI-3S
|
to tie, bind |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
4680 | σοφός, ή, όν |
A-NSM
|
skilled, wise |
2110 | εὐεργέτης, ου, ὁ |
A-ASN
|
a doer of good, a benefactor |
3775 | οὖς, ὠτός, τό |
N-ASN
|
the ear |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5141 | נזם
nezem |
masculine noun | an earring | נֶזֶם nezem, neh'-zem; from an unused root of uncertain meaning; a nose-ring:—earring, jewel. |
2091 | זהב
zāhāḇ |
masculine noun | of gold, | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |
2481 | וחלי
ḥălî |
masculine noun | and an ornament | חֲלִי chălîy, khal-ee'; from H2470; a trinket (as polished):—jewel, ornament. |
3800 | כתם
keṯem |
masculine noun | of fine gold, | כֶּתֶם kethem, keh'-them; from H3799; properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined):—((most) fine, pure) gold(-en wedge). |
3198 | מוכיח
yāḵaḥ |
verb | reprover | יָכַח yâkach, yaw-kahh'; a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:—appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. |
2450 | חכם
ḥāḵām |
adjective | a wise | חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man). |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
241 | אזן
'ōzen |
feminine noun | ear. | אֹזֶן ʼôzen, o'-zen; from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):— advertise, audience, displease, ear, hearing, show. |
8085 | שׁמעת׃
šāmaʿ |
masculine noun, verb | an obedient | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |