12

εις ενωτιον χρυσουν σαρδιον πολυτελες δεδεται λογος σοφος εις ευηκοον ους

Nestle-Aland 28th
ֶ֣זֶם זָ֭הָב וַחֲלִי־כָ֑תֶם מוֹכִ֥יחַ חָ֝כָ֗ם עַל־אֹ֥זֶן שֹׁמָֽעַת׃ (Leningrad Codex)
As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1801 ἐνωτίζομαι
N-ASN
to give ear, to hearken
5552 χρυσοῦς, ῆ, οῦν
A-ASN
golden
4556 σάρδιον, ου, τό
N-NSN
sard, a sardian (stone)
4185 πολυτελής, ές
A-NSN
very costly
1210 δέω
V-RPI-3S
to tie, bind
3056 λόγος, ου, ὁ
N-NSM
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
4680 σοφός, ή, όν
A-NSM
skilled, wise
2110 εὐεργέτης, ου, ὁ
A-ASN
a doer of good, a benefactor
3775 οὖς, ὠτός, τό
N-ASN
the ear


# Hebrew POS Use Definition
5141 נזם
nezem
masculine noun an earring נֶזֶם nezem, neh'-zem; from an unused root of uncertain meaning; a nose-ring:—earring, jewel.
2091 זהב
zāhāḇ
masculine noun of gold, זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
2481 וחלי
ḥălî
masculine noun and an ornament חֲלִי chălîy, khal-ee'; from H2470; a trinket (as polished):—jewel, ornament.
3800 כתם
keṯem
masculine noun of fine gold, כֶּתֶם kethem, keh'-them; from H3799; properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined):—((most) fine, pure) gold(-en wedge).
3198 מוכיח
yāḵaḥ
verb reprover יָכַח yâkach, yaw-kahh'; a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:—appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
2450 חכם
ḥāḵām
adjective a wise חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man).
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
241 אזן
'ōzen
feminine noun ear. אֹזֶן ʼôzen, o'-zen; from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):— advertise, audience, displease, ear, hearing, show.
8085 שׁמעת׃
šāmaʿ
masculine noun, verb an obedient שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.