12

βασιλεως απειλη ομοια βρυγμω λεοντος ωσπερ δε δροσος επι χορτω ουτως το ιλαρον αυτου

Nestle-Aland 28th
ַ֣הַם כַּ֭כְּפִיר זַ֣עַף מֶ֑לֶךְ וּכְטַ֖ל עַל־עֵ֣שֶׂב רְצוֹנֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-GSM
a king
547 ἀπειλή, ῆς, ἡ
N-NSF
a threat
3664 ὅμοιος, οία, οιον
A-NSF
like, resembling, the same as
1030 βρυγμός, οῦ, ὁ
N-DSM
a biting, a gnashing of teeth
3023 λέων, οντος, ὁ
N-GSM
a lion
3746 ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ
ADV
whomsoever
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1408 δρόμος, ου, ὁ
N-NSF
a course, race
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5528 χόρτος, ου, ὁ
N-DSM
a feeding place, food, grass
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
ADV
this
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
2431 ἱλαρός, ά, όν
A-NSN
cheerful
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
5099 נהם
naham
masculine noun as the roaring נַהַם naham, nah'-ham; from H5098; a snarl:—roaring.
3715 ככפיר
kᵊp̄îr
masculine noun of a lion; כְּפִיר kᵉphîyr, kef-eer'; from H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane):—(young) lion, village. Compare H3723.
2197 זעף
zaʿap̄
masculine noun wrath זַעַף zaʻaph, zah'-af; from H2196; anger:—indignation, rage(-ing), wrath.
2919 וכטל
ṭal
masculine noun as dew טַל ṭal, tal; from H2926; dew (as covering vegetation):—dew.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
6212 עשׂב
ʿēśeḇ
masculine noun the grass. עֶשֶׂב ʻeseb, eh'seb; from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot):—grass, herb.
7522 רצונו׃
rāṣôn
masculine noun but his favor רָצוֹן râtsôwn, raw-tsone'; or רָצֹן râtsôn; from H7521; delight (especially as shown):—(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.