5 | ινα σωζη ωσπερ δορκας εκ βροχων και ωσπερ ορνεον εκ παγιδοςNestle-Aland 28th |
---|---|
הִ֭נָּצֵל כִּצְבִ֣י מִיָּ֑ד וּ֝כְצִפּ֗וֹר מִיַּ֥ד יָקֽוּשׁ׃ פ (Leningrad Codex) | |
Deliver yourself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2443 | ἵνα |
CONJ
|
in order that, that, so that |
4982 | σῴζω |
V-PMS-2S
|
to save |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
1393 | Δορκάς, άδος, ἡ |
N-NSF
|
"gazelle" (an animal with large bright eyes), Dorcas, a Christian woman |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
1029 | βρόχος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a noose, halter |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3732 | ὄρνεον, ου, τό |
N-NSN
|
a bird |
3803 | παγίς, ίδος, ἡ |
N-GSF
|
a trap, snare |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5337 | הנצל
nāṣal |
verb | Deliver thyself | נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out). |
6643 | כצבי
ṣᵊḇî |
masculine noun | as a roe | צְבִי tsᵉbîy, tseb-ee'; from H6638 in the sense of prominence; splendor (as conspicuous):—beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). |
3027 | מיד
yāḏ |
feminine noun | from the hand | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
6833 | וכצפור
ṣipôr |
feminine noun | and as a bird | צִפּוֹר tsippôwr, tsip-pore'; or צִפֹּר tsippôr; from H6852; a little bird (as hopping):—bird, fowl, sparrow. |
3027 | מיד
yāḏ |
feminine noun | from the hand | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
3353 | יקושׁ׃
yāqôš |
masculine noun | of the fowler. | יָקוּשׁ yâqûwsh, yaw-koosh'; passive participle of H3369; properly, entangled, i.e. by implication (intransitively) a snare, or (transitive) a snarer:—fowler, snare. |