19

εκκαιει ψευδη μαρτυς αδικος και επιπεμπει κρισεις ανα μεσον αδελφων

Nestle-Aland 28th
יָפִ֣יחַ כְּ֭זָבִים עֵ֣ד שָׁ֑קֶר וּמְשַׁלֵּ֥חַ מְ֝דָנִ֗ים בֵּ֣ין אַחִֽים׃ פ (Leningrad Codex)
A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brethren. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1572 ἐκκαίομαι
V-PAI-3S
to kindle, to be inflamed
5571 ψευδής, ές
A-APN
lying, false
3144 μάρτυς, υρος, ὁ
N-NSM
a witness
94 ἄδικος, ον
A-NSM
unjust, unrighteous
2532 καί
CONJ
and, even, also
1967 ἐπιούσιος, ον
V-PAI-3S
for the coming day, for subsistence
2920 κρίσις, εως, ἡ
N-APF
a decision, judgment
303 ἀνά
PREP
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
3319 μέσος, η, ον
A-ASN
middle, in the midst
80 ἀδελφός, οῦ, ὁ
N-GPM
a brother


# Hebrew POS Use Definition
6315 יפיח
pûaḥ
verb speaketh פּוּחַ pûwach, poo'akh; a primitive root; to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff:—blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.
3577 כזבים
kāzāḇ
masculine noun lies, כָּזָב kâzâb, kaw-zawb'; from H3576; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol):—deceitful, false, leasing, liar, lie, lying.
5707 עד
ʿēḏ
masculine noun witness עֵד ʻêd, ayd; contracted from H5749; concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince:—witness.
8267 שׁקר
šeqer
masculine noun A false שֶׁקֶר sheqer, sheh'-ker; from H8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial):—without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, lie, lying, vain (thing), wrongfully.
7971 ומשׁלח
šālaḥ
verb and he that soweth שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
4090 מדנים
mᵊḏān
masculine noun discord מְדָן mᵉdân, med-awn'; a form of H4066:—discord, strife.
996 בין
bayin
masculine substantive (always used as a preposition) among בֵּין bêyn, bane; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:—among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.
251 אחים׃
'āḥ
masculine noun brethren. אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.