25 | μη σε νικηση καλλους επιθυμια μηδε αγρευθης σοις οφθαλμοις μηδε συναρπασθης απο των αυτης βλεφαρωνNestle-Aland 28th |
---|---|
אַל־תַּחְמֹ֣ד יָ֭פְיָהּ בִּלְבָבֶ֑ךָ וְאַל־תִּ֝קָּֽחֲךָ֗ בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃ (Leningrad Codex) | |
Lust not after her beauty in yours heart; neither let her take you with her eyelids. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3528 | νικάω |
V-AAS-3S
|
to conquer, prevail |
2566 | κάλλιον |
N-GSN
|
very well |
1939 | ἐπιθυμία, ας, ἡ |
N-NSF
|
desire, passionate longing, lust |
3366 | μηδέ |
CONJ
|
but not, and not |
64 | ἀγρεύω |
V-APS-2S
|
to catch, take by hunting |
4674 | σός, σή, σόν |
A-DPM
|
your |
3788 | ὀφθαλμός |
N-DPM
|
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. |
4884 | συναρπάζω |
V-APS-2S
|
to seize and carry away |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
991 | βλέπω |
N-GPN
|
to look (at) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
408 | אל
'al |
adverb of negation | not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
2530 | תחמד
ḥāmaḏ |
feminine noun, verb | Lust | חָמַד châmad, khaw-mad'; a primitive root; to delight in:—beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (× great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing). |
3308 | יפיה
yᵊp̄î |
masculine noun | after her beauty | יֳפִי yŏphîy, yof-ee'; from H3302; beauty:—beauty. |
3824 | בלבבך
lēḇāḇ |
masculine noun | in thine heart; | לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding. |
408 | ואל
'al |
adverb of negation | neither | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
3947 | תקחך
lāqaḥ |
verb | let her take | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
6079 | בעפעפיה׃
ʿap̄ʿapîm |
masculine noun | thee with her eyelids. | עַפְעַף ʻaphʻaph, af-af'; from H5774; an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray:—dawning, eye-lid. |