21 | αφαψαι δε αυτους επι ση ψυχη δια παντος και εγκλοιωσαι επι σω τραχηλωNestle-Aland 28th |
---|---|
קָשְׁרֵ֣ם עַל־לִבְּךָ֣ תָמִ֑יד עָ֝נְדֵ֗ם עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃ (Leningrad Codex) | |
Bind them continually upon yours heart, and tie them about your neck. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
855 | ἄφαντος, ον |
V-AMD-2S
|
invisible |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
4674 | σός, σή, σόν |
A-DSM
|
your |
5590 | ψυχή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
breath, the soul |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-GSM
|
all, every |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1462 | ἔγκλημα, ατος, τό |
V-AMD-2S
|
an accusation |
5137 | τράχηλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
the neck |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7194 | קשׁרם
|
Bind | ||
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3820 | לבך
lēḇ |
masculine noun | thine heart, | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
8548 | תמיד
tāmîḏ |
masculine noun | them continually | תָּמִיד tâmîyd, taw-meed'; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice:—alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual. |
6029 | ענדם
ʿānaḏ |
verb | tie | עָנַד ʻânad, aw-nad'; a primitive root; to lace fast:—bind, tie. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | them about | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
1621 | גרגרתך׃
gargᵊrôṯ |
feminine noun | thy neck. | גַּרְגְּרוֹת gargᵉrôwth, gar-gher-owth'; feminine plural from H1641; the throat (as used in rumination):—neck. |