14

διεστραμμενη δε καρδια τεκταινεται κακα εν παντι καιρω ο τοιουτος ταραχας συνιστησιν πολει

Nestle-Aland 28th
תַּֽהְפֻּכ֨וֹת ׀ בְּלִבּ֗וֹ חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכָל־עֵ֑ת *מדנים **מִדְיָנִ֥ים יְשַׁלֵּֽחַ׃ (Leningrad Codex)
Perverseness is in his heart, he devises mischief continually; he sows discord. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1294 διαστρέφω
V-RMPDS
to distort, misinterpret, corrupt
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2588 καρδία, ας, ἡ
N-DSF
heart
5044 τεκνοτροφέω
V-PMI-3S
to rear children
2556 κακός, ή, όν
A-APN
bad, evil
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-DSM
all, every
2540 καιρός, οῦ, ὁ
N-DSM
time, season
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
5108 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο
A-NSM
such as this, such
5016 ταραχή, ῆς, ἡ
N-APF
a disturbance, stirring up
2193 ἕως
V-PAI-3S
till, until
4172 πόλις, εως, ἡ
N-DSF
a city


# Hebrew POS Use Definition
8419 תהפכות
tahpuḵôṯ
feminine noun Frowardness תַּהְפֻּכָה tahpukâh, tah-poo-kaw'; from H2015; a perversity or fraud:—(very) froward(-ness, thing), perverse thing.
3820 בלבו
lēḇ
masculine noun in his heart, לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
2790 חרשׁ
ḥāraš
verb he deviseth חָרַשׁ chârash, khaw-rash'; a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness):—× altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
7451 רע
raʿ
absolute state masculine plural intensive noun mischief רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.)
3605 בכל
kōl
masculine noun continually; כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
6256 עת
ʿēṯ
feminine noun continually; עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
4066 מדנים
discord.
7971 ישׁלח׃
šālaḥ
verb he soweth שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).