12 | και ερεις πως εμισησα παιδειαν και ελεγχους εξεκλινεν η καρδια μουNestle-Aland 28th |
---|---|
וְֽאָמַרְתָּ֗ אֵ֭יךְ שָׂנֵ֣אתִי מוּסָ֑ר וְ֝תוֹכַ֗חַת נָאַ֥ץ לִבִּֽי׃ (Leningrad Codex) | |
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2046 | ἐρεῶ |
V-FAI-2S
|
call, say, speak of, tell |
4459 | πῶς |
ADV
|
how? |
3404 | μισέω |
V-AAI-1S
|
to hate |
3809 | παιδεία, ας, ἡ |
N-ASF
|
the rearing of a child, training, discipline |
1650 | ἔλεγχος, ου, ὁ |
N-APM
|
a proof, test |
1578 | ἐκκλίνω |
V-IAI-3S
|
to deviate, to turn away (from someone or something) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-NSF
|
heart |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
559 | ואמרת
'āmar |
verb | And say, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
349 | איך
'êḵ |
interjection, interrogative adverb | How | אֵיךְ ʼêyk, ake; also אֵיכָה ʼêykâh ; and אֵיכָכָה ʼêykâkâh ; prolonged from H335; how? or how!; also where:—how, what. |
8130 | שׂנאתי
śānē' |
verb | have I hated | שָׂנֵא sânêʼ, saw-nay'; a primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly. |
4148 | מוסר
mûsār |
masculine noun | instruction, | מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. |
8433 | ותוכחת
tôḵēḥâ |
feminine noun | reproof; | תּוֹכֵחָה tôwkêchâh, to-kay-khaw'; and תּוֹכַחַת tôwkachath; from H3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence):—argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved. |
5006 | נאץ
nā'aṣ |
verb | despised | נָאַץ nâʼats, naw-ats'; a primitive root; to scorn; or (in Ecclesiastes 12:5), by interchange for H5132, to bloom:—abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, × great, provoke. |
3820 | לבי׃
lēḇ |
masculine noun | and my heart | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |