4

και εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και ως θησαυρους εξερευνησης αυτην

Nestle-Aland 28th
אִם־תְּבַקְשֶׁ֥נָּה כַכָּ֑סֶף וְֽכַמַּטְמוֹנִ֥ים תַּחְפְּשֶֽׂנָּה׃ (Leningrad Codex)
If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1437 ἐάν
CONJ
if
2212 ζητέω
V-AAS-2S
to seek
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
694 ἀργύριον, ου, τό
N-ASN
silvery, a piece of silver
2344 θησαυρός, οῦ, ὁ
N-APM
treasure
1830 ἐξερευνάω
V-AAS-2S
to search out


# Hebrew POS Use Definition
518 אם
'im
particle If אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
1245 תבקשׁנה
bāqaš
verb thou seekest בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
3701 ככסף
kesep̄
masculine noun her as silver, כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
4301 וכמטמונים
maṭmôn
masculine noun for her as hid treasures; מַטְמוֹן maṭmôwn, mat-mone'; or מַטְמֹן maṭmôn; or מַטְמֻן maṭmun; from H2934; a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally money:—hidden riches, (hid) treasure(-s).
2664 תחפשׂנה׃
and searchest