16

του μακραν σε ποιησαι απο οδου ευθειας και αλλοτριον της δικαιας γνωμης

Nestle-Aland 28th
לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מֵאִשָּׁ֣ה זָרָ֑ה מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה אֲמָרֶ֥יהָ הֶחֱלִֽיקָה׃ (Leningrad Codex)
To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
3112 μακράν
ADV
a long way, far
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
4160 ποιέω
V-AAN
to make, do
575 ἀπό
PREP
from, away from
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-GSF
a way, road
2117 εὐθύς, εῖα, ύ
A-GSF
straight, straightway
2532 καί
CONJ
and, even, also
245 ἀλλότριος, ία, ιον
A-ASM
belonging to another
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-GSF
correct, righteous, by implication innocent
1106 γνώμη, ης, ἡ
N-GSF
purpose, opinion, consent, decision


# Hebrew POS Use Definition
5337 להצילך
nāṣal
verb To deliver נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).
802 מאשׁה
'iššâ
feminine noun   אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
2114 זרה
zûr
verb   זוּר zûwr, zoor; a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery:—(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
5237 מנכריה
nāḵrî
adjective from the stranger נׇכְרִי nokrîy, nok-ree'; from H5235 (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful):—alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
561 אמריה
'ēmer
masculine noun with her words; אֵמֶר ʼêmer, ay'-mer; from H559; something said:—answer, × appointed unto him, saying, speech, word.
2505 החליקה׃
ḥālaq
verb flattereth חָלַק châlaq, khaw-lak'; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate:—deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).