16 | του μακραν σε ποιησαι απο οδου ευθειας και αλλοτριον της δικαιας γνωμηςNestle-Aland 28th |
---|---|
לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מֵאִשָּׁ֣ה זָרָ֑ה מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה אֲמָרֶ֥יהָ הֶחֱלִֽיקָה׃ (Leningrad Codex) | |
To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
3112 | μακράν |
ADV
|
a long way, far |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
4160 | ποιέω |
V-AAN
|
to make, do |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-GSF
|
a way, road |
2117 | εὐθύς, εῖα, ύ |
A-GSF
|
straight, straightway |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
245 | ἀλλότριος, ία, ιον |
A-ASM
|
belonging to another |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-GSF
|
correct, righteous, by implication innocent |
1106 | γνώμη, ης, ἡ |
N-GSF
|
purpose, opinion, consent, decision |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5337 | להצילך
nāṣal |
verb | To deliver | נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out). |
802 | מאשׁה
'iššâ |
feminine noun | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. | |
2114 | זרה
zûr |
verb | זוּר zûwr, zoor; a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery:—(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). | |
5237 | מנכריה
nāḵrî |
adjective | from the stranger | נׇכְרִי nokrîy, nok-ree'; from H5235 (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful):—alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). |
561 | אמריה
'ēmer |
masculine noun | with her words; | אֵמֶר ʼêmer, ay'-mer; from H559; something said:—answer, × appointed unto him, saying, speech, word. |
2505 | החליקה׃
ḥālaq |
verb | flattereth | חָלַק châlaq, khaw-lak'; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate:—deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). |