20 | ει γαρ επορευοντο τριβους αγαθας ευροσαν αν τριβους δικαιοσυνης λειουςNestle-Aland 28th |
---|---|
לְמַ֗עַן תֵּ֭לֵךְ בְּדֶ֣רֶךְ טוֹבִ֑ים וְאָרְח֖וֹת צַדִּיקִ֣ים תִּשְׁמֹֽר׃ (Leningrad Codex) | |
That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1487 | εἰ |
CONJ
|
forasmuch as, if, that |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
4198 | πορεύομαι |
V-IMI-3P
|
to go |
5147 | τρίβος, ου, ἡ |
N-APF
|
a beaten track, a path |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-APF
|
good |
2147 | εὑρίσκω |
V-AAI-3P
|
to find |
302 | ἄν |
PRT
|
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty |
1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-GSF
|
righteousness, justice |
3006 | λεῖος, α, ον |
A-APF
|
smooth |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4616 | למען
maʿan |
preposition, substantive | That | מַעַן maʻan, mah'-an; from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:—because of, to the end (intent) that, for (to, ... 's sake), + lest, that, to. |
1980 | תלך
hālaḵ |
verb | thou mayest walk | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
1870 | בדרך
dereḵ |
masculine noun | in the way | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
2896 | טובים
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | of good | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
734 | וארחות
'ōraḥ |
masculine noun | the paths | אֹרַח ʼôrach, o'-rakh; from H732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan:—manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way. |
6662 | צדיקים
ṣadîq |
adjective | of the righteous. | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
8104 | תשׁמר׃
šāmar |
verb | and keep | שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). |