32 | κρεισσων ανηρ μακροθυμος ισχυρου ο δε κρατων οργης κρεισσων καταλαμβανομενου πολινNestle-Aland 28th |
---|---|
֤וֹב אֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם מִגִּבּ֑וֹר וּמֹשֵׁ֥ל בְּ֝רוּח֗וֹ מִלֹּכֵ֥ד עִֽיר׃ (Leningrad Codex) | |
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2908 | κρείσσων, ον |
A-NSM
|
better |
435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-NSM
|
a man |
3116 | μακροθύμως |
A-NSM
|
with forbearance, patiently |
2478 | ἰσχυρός, ά, όν |
A-GSM
|
strong, mighty |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2902 | κρατέω |
V-PAPNS
|
to be strong, rule |
3709 | ὀργή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
impulse, wrath |
2638 | καταλαμβάνω |
V-PMPGS
|
to lay hold of, seize |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-ASF
|
a city |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2896 | טוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | better | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
750 | ארך
'ārēḵ |
adjective | slow | אָרֵךְ ʼârêk, aw-rake'; from H748; long:—long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger). |
639 | אפים
'ap̄ |
masculine noun | to anger | אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath. |
1368 | מגבור
gibôr |
adjective, masculine noun | than the mighty; | גִּבּוֹר gibbôwr, ghib-bore'; or גִּבֹּר gibbôr; (shortened) intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant:—champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. |
4910 | ומשׁל
māšal |
verb | and he that ruleth | מָשַׁל mâshal, maw-shal'; a primitive root; to rule:—(have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. |
7307 | ברוחו
rûaḥ |
feminine noun | his spirit | רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). |
3920 | מלכד
lāḵaḏ |
verb | than he that taketh | לָכַד lâkad, law-kad'; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:—× at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take. |
5892 | עיר׃
ʿîr |
masculine noun | a city. | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |