20 | συνετος εν πραγμασιν ευρετης αγαθων πεποιθως δε επι θεω μακαριστοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַשְׂכִּ֣יל עַל־דָּ֭בָר יִמְצָא־ט֑וֹב וּבוֹטֵ֖חַ בַּיהוָ֣ה אַשְׁרָֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
He that handles a matter wisely shall find good: and whoso trusts in the LORD, happy is he. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4908 | συνετός, ή, όν |
A-NSM
|
intelligent |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4229 | πρᾶγμα, ατος, τό |
N-DPN
|
a deed, a matter |
2146 | εὐπροσωπέω |
N-NSM
|
to be of good countenance, to look well |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-GPM
|
good |
3982 | πείθω |
V-RAPNS
|
to persuade, to have confidence |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
God, a god |
3108 | μακαρισμός, οῦ, ὁ |
A-NSM
|
a declaration of blessedness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7919 | משׂכיל
śāḵal |
verb | שָׂכַל sâkal, saw-kal'; a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent:—consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly. | |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. | |
1697 | דבר
dāḇār |
masculine noun | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. | |
4672 | ימצא
māṣā' |
verb | shall find | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |
2896 | טוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | good: | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
982 | ובוטח
bāṭaḥ |
verb | and whoso trusteth | בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. |
3068 | ביהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | in the LORD, | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
835 | אשׁריו׃
'ešer |
masculine noun | happy | אֶשֶׁר ʼesher, eh'-sher; from H833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:—blessed, happy. |