7

τελευτησαντος ανδρος δικαιου ουκ ολλυται ελπις το δε καυχημα των ασεβων ολλυται

Nestle-Aland 28th
ְּמ֤וֹת אָדָ֣ם רָ֭שָׁע תֹּאבַ֣ד תִּקְוָ֑ה וְתוֹחֶ֖לֶת אוֹנִ֣ים אָבָֽדָה׃ (Leningrad Codex)
When a wicked man dies, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perishes. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5053 τελευτάω
V-AAPGS
to complete, to come to an end, to die
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-GSM
a man
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-GSM
correct, righteous, by implication innocent
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3643 ὀλιγωρέω
V-PMI-3S
to esteem lightly
1680 ἐλπίς, ίδος, ἡ
N-NSF
expectation, hope
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2745 καύχημα, ατος, τό
N-NSN
a boast
765 ἀσεβής, ές
A-GPM
ungodly, impious


# Hebrew POS Use Definition
4194 במות
māveṯ
masculine noun dieth, מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d).
120 אדם
'āḏām
masculine noun man אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
7563 רשׁע
rāšāʿ
adjective When a wicked רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
6 תאבד
'āḇaḏ
verb shall perish: אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee.
8615 תקוה
tiqvâ
feminine noun expectation תִּקְוָה tiqvâh, tik-vaw'; from H6960; (compare H6961) literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy:—expectation(-ted), hope, live, thing that I long for.
8431 ותוחלת
tôḥeleṯ
feminine noun and the hope תּוֹחֶלֶת tôwcheleth, to-kheh'-leth; from H3176; expectation:—hope.
205 אונים
'āven
masculine noun of unjust אָוֶן ʼâven, aw-ven'; from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol:—affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare H369.
6 אבדה׃
'āḇaḏ
verb perisheth. אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee.