25 | ψυχη ευλογουμενη πασα απλη ανηρ δε θυμωδης ουκ ευσχημωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ֶֽפֶשׁ־בְּרָכָ֥ה תְדֻשָּׁ֑ן וּ֝מַרְוֶ֗ה גַּם־ה֥וּא יוֹרֶֽא׃ (Leningrad Codex) | |
The liberal soul shall be made fat: and he that waters shall be watered also himself. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5590 | ψυχή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
breath, the soul |
2127 | εὐλογέω |
V-PMPNS
|
to speak well of, praise |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSF
|
all, every |
573 | ἁπλοῦς, ῆ, οῦν |
A-NSF
|
simple, single |
435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-NSM
|
a man |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2373 | θυμόω |
A-NSM
|
to be very angry |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
2158 | εὐσχήμων, ον |
A-NSM
|
comely |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5315 | נפשׁ
nep̄eš |
feminine noun | soul | נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it. |
1293 | ברכה
bᵊrāḵâ |
feminine noun | The liberal | בְּרָכָה Bᵉrâkâh, ber-aw-kaw'; from H1288; benediction; by implication prosperity:—blessing, liberal, pool, present. |
1878 | תדשׁן
dāšēn |
verb | shall be made fat: | דָּשֵׁן dâshên, daw-shane'; a primitive root; also denominatively (from H1880) to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices):—accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat. |
7301 | ומרוה
rāvâ |
verb | and he that watereth | רָוָה râvâh, raw-vaw'; a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites):—bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly). |
1571 | גם
gam |
adverb | also | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | himself. | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
3384 | יורא׃
yārâ |
verb | shall be watered | יָרָה yârâh, yaw-raw'; or (2 Chronicles 26:15) יָרָא yârâʼ; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach:—(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. |