| 16 | γυνη ευχαριστος εγειρει ανδρι δοξαν θρονος δε ατιμιας γυνη μισουσα δικαια πλουτου οκνηροι ενδεεις γινονται οι δε ανδρειοι ερειδονται πλουτωNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֵֽשֶׁת־חֵ֭ן תִּתְמֹ֣ךְ כָּב֑וֹד וְ֝עָרִיצִ֗ים יִתְמְכוּ־עֹֽשֶׁר׃ (Leningrad Codex) | |
| A gracious woman retains honour: and strong men retain riches. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-NSF
|
a woman |
| 2170 | εὐχάριστος, ον |
A-NSF
|
thankful |
| 1453 | ἐγείρω |
V-PAI-3S
|
to waken, to raise up |
| 435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-DSM
|
a man |
| 1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
| 2362 | θρόνος |
N-NSM
|
θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 819 | ἀτιμία, ας, ἡ |
N-GSF
|
dishonor |
| 3404 | μισέω |
V-PAPNS
|
to hate |
| 1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-APN
|
correct, righteous, by implication innocent |
| 4149 | πλοῦτος, ου, ὁ |
N-DSM
|
wealth |
| 3636 | ὀκνηρός, ά, όν |
A-NPM
|
shrinking, timid, idle, lazy, troublesome |
| 1729 | ἐνδεής, ές |
A-NPM
|
ninth |
| 1096 | γίνομαι |
V-PMI-3P
|
to come into being, to happen, to become |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
| 406 | Ἀνδρέας, ου, ὁ |
A-NPM
|
"manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ |
| 2043 | ἐρείδω |
V-PPI-3P
|
to prop, to fix firmly |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 802 | אשׁת
'iššâ |
feminine noun | woman | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
| 2580 | חן
|
A gracious | ||
| 8551 | תתמך
tāmaḵ |
verb | retaineth | תָּמַךְ tâmak, taw-mak'; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close:—(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up). |
| 3519 | כבוד
kāḇôḏ |
masculine noun | honor: | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |
| 6184 | ועריצים
ʿārîṣ |
adjective | and strong | עָרִיץ ʻârîyts, aw-reets'; from H6206; fearful, i.e. powerful or tyrannical:—mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent. |
| 8551 | יתמכו
tāmaḵ |
verb | retain | תָּמַךְ tâmak, taw-mak'; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close:—(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up). |
| 6239 | עשׁר׃
ʿōšer |
masculine noun | riches. | עֹשֶׁר ʻôsher, o'-sher; from H6238; wealth:—× far (richer), riches. |















