24 | εισιν οι τα ιδια σπειροντες πλειονα ποιουσιν εισιν και οι συναγοντες ελαττονουνταιNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵ֣שׁ מְ֭פַזֵּר וְנוֹסָ֥ף ע֑וֹד וְחוֹשֵׂ֥ךְ מִ֝יֹּ֗שֶׁר אַךְ־לְמַחְסֽוֹר׃ (Leningrad Codex) | |
There is that scatters, and yet increases; and there is that withholds more than is meet, but it tends to poverty. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1510 | εἰμί |
V-PAI-3P
|
I exist, I am |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NPM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
2398 | ἴδιος |
A-APN
|
ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). |
4687 | σπείρω |
V-PAPNP
|
to sow (seed) |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-ASM
|
much, many |
4160 | ποιέω |
V-PAI-3P
|
to make, do |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4863 | συνάγω |
V-PAPNP
|
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain |
1641 | ἐλαττονέω |
V-PMI-3P
|
to be less |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3426 | ישׁ
yēš |
substantive | There is | יֵשׁ yêsh, yaysh; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (H1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):—(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. |
6340 | מפזר
p̄zr |
verb | that scattereth, | פָּזַר pâzar, paw-zar'; a primitive root; to scatter, whether in enmity or bounty:—disperse, scatter (abroad). |
3254 | ונוסף
yāsap̄ |
verb | increaseth; | יָסַף yâçaph, yaw-saf'; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing):—add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield. |
5750 | עוד
ʿôḏ |
adverb, substantive | and yet | עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). |
2820 | וחושׂך
ḥāśaḵ |
verb | and that withholdeth | חָשַׂךְ châsak, khaw-sak'; a primitive root; also interchangeable with H2821 to restrain or (reflexively) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe:—assuage, × darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. |
3476 | מישׁר
yōšer |
masculine noun | more than is meet, | יֹשֶׁר yôsher, yo'-sher; from H3474; the right:—equity, meet, right, upright(-ness). |
389 | אך
'aḵ |
adverb | אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but). | |
4270 | למחסור׃
maḥsôr |
masculine noun | but to poverty. | מַחְסוֹר machçôwr, makh-sore'; or מַחְסֹר machçôr; from H2637; deficiency; hence, impoverishment:—lack, need, penury, poor, poverty, want. |