24

εισιν οι τα ιδια σπειροντες πλειονα ποιουσιν εισιν και οι συναγοντες ελαττονουνται

Nestle-Aland 28th
ֵ֣שׁ מְ֭פַזֵּר וְנוֹסָ֥ף ע֑וֹד וְחוֹשֵׂ֥ךְ מִ֝יֹּ֗שֶׁר אַךְ־לְמַחְסֽוֹר׃ (Leningrad Codex)
There is that scatters, and yet increases; and there is that withholds more than is meet, but it tends to poverty. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1510 εἰμί
V-PAI-3P
I exist, I am
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NPM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
2398 ἴδιος
A-APN
ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
4687 σπείρω
V-PAPNP
to sow (seed)
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-ASM
much, many
4160 ποιέω
V-PAI-3P
to make, do
2532 καί
CONJ
and, even, also
4863 συνάγω
V-PAPNP
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
1641 ἐλαττονέω
V-PMI-3P
to be less


# Hebrew POS Use Definition
3426 ישׁ
yēš
substantive There is יֵשׁ yêsh, yaysh; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (H1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):—(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
6340 מפזר
p̄zr
verb that scattereth, פָּזַר pâzar, paw-zar'; a primitive root; to scatter, whether in enmity or bounty:—disperse, scatter (abroad).
3254 ונוסף
yāsap̄
verb increaseth; יָסַף yâçaph, yaw-saf'; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing):—add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.
5750 עוד
ʿôḏ
adverb, substantive and yet עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
2820 וחושׂך
ḥāśaḵ
verb and that withholdeth חָשַׂךְ châsak, khaw-sak'; a primitive root; also interchangeable with H2821 to restrain or (reflexively) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe:—assuage, × darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
3476 מישׁר
yōšer
masculine noun more than is meet, יֹשֶׁר yôsher, yo'-sher; from H3474; the right:—equity, meet, right, upright(-ness).
389 אך
'aḵ
adverb   אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
4270 למחסור׃
maḥsôr
masculine noun but to poverty. מַחְסוֹר machçôwr, makh-sore'; or מַחְסֹר machçôr; from H2637; deficiency; hence, impoverishment:—lack, need, penury, poor, poverty, want.