14 | οις μη υπαρχει κυβερνησις πιπτουσιν ωσπερ φυλλα σωτηρια δε υπαρχει εν πολλη βουληNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּאֵ֣ין תַּ֭חְבֻּלוֹת יִפָּל־עָ֑ם וּ֝תְשׁוּעָ֗ה בְּרֹ֣ב יוֹעֵֽץ׃ (Leningrad Codex) | |
Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-DPM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
5225 | ὑπάρχω |
V-PAI-3S
|
to begin, to be ready or at hand, to be |
2941 | κυβέρνησις, εως, ἡ |
N-NSF
|
steering, government, administration |
4098 | πίπτω |
V-PAI-3P
|
to fall |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
5444 | φύλλον, ου, τό |
N-NPN
|
a leaf |
4991 | σωτηρία, ας, ἡ |
N-NSF
|
deliverance, salvation |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-DSF
|
much, many |
1012 | βουλή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
counsel |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
369 | באין
'în |
adverb, noun, negation | Where no | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
8458 | תחבלות
taḥbulôṯ |
feminine noun | counsel | תַּחְבֻּלָה tachbulâh, takh-boo-law'; or תַּחְבּוּלָה tachbûwlâh; from H2254 as denominative from H2256; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan:—good advice, (wise) counsels. |
5307 | יפל
nāp̄al |
verb | fall: | נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. |
5971 | עם
ʿam |
masculine noun | the people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
8668 | ותשׁועה
tᵊšûʿâ |
feminine noun | safety. | תְּשׁוּעָה tᵉshûwʻâh, tesh-oo-aw'; or תְּשֻׁעָה tᵉshuʻâh; from H7768 in the sense of H3467; rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual):—deliverance, help, safety, salvation, victory. |
7230 | ברב
rōḇ |
masculine noun | but in the multitude | רֹב rôb, robe; from H7231; abundance (in any respect):—abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age). |
3289 | יועץ׃
yāʿaṣ |
verb | of counselors | יָעַץ yâʻats, yaw-ats'; a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve:—advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. |