15 | πονηρος κακοποιει οταν συμμειξη δικαιω μισει δε ηχον ασφαλειαςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַע־יֵ֭רוֹעַ כִּי־עָ֣רַב זָ֑ר וְשֹׂנֵ֖א תֹקְעִ֣ים בּוֹטֵֽחַ׃ (Leningrad Codex) | |
He that is guarantor for a stranger shall smart for it: and he that hates standing for surety is sure. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4190 | πονηρός, ά, όν |
A-NSM
|
toilsome, bad |
2554 | κακοποιέω |
V-PAI-3S
|
to do evil |
3752 | ὅταν |
ADV
|
whenever |
2193 | ἕως |
V-AAS-3S
|
till, until |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-DSM
|
correct, righteous, by implication innocent |
3404 | μισέω |
V-PAI-3S
|
to hate |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2279 | ἦχος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a noise, sound |
803 | ἀσφάλεια, ας, ἡ |
N-GSF
|
certainty, security |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7451 | רע
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | shall smart | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |
7489 | ירוע
rāʿaʿ |
verb | shall smart | רָעַע râʻaʻ, raw-ah'; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally):—afflict, associate selves (by mistake for 7462), break (down, in pieces), displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for 7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse. |
3588 | כי
kî |
conjunction | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. | |
6148 | ערב
ʿāraḇ |
verb | He that is surety | עָרַב ʻârab, aw-rab'; a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange):—engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake. |
2114 | זר
zûr |
verb | for a stranger | זוּר zûwr, zoor; a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery:—(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). |
8130 | ושׂנא
śānē' |
verb | and he that hateth | שָׂנֵא sânêʼ, saw-nay'; a primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly. |
8628 | תקעים
tāqaʿ |
verb | suretiship | תָּקַע tâqaʻ, taw-kah'; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping):—blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, × suretiship, thrust. |
982 | בוטח׃
bāṭaḥ |
verb | is sure. | בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. |