5 | δικαιοσυνη αμωμους ορθοτομει οδους ασεβεια δε περιπιπτει αδικιαNestle-Aland 28th |
---|---|
ִדְקַ֣ת תָּ֭מִים תְּיַשֵּׁ֣ר דַּרְכּ֑וֹ וּ֝בְרִשְׁעָת֗וֹ יִפֹּ֥ל רָשָֽׁע׃ (Leningrad Codex) | |
The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-NSF
|
righteousness, justice |
299 | ἄμωμος, ον |
A-APM
|
amomum (a fragrant plant of India) |
3718 | ὀρθοτομέω |
V-PAI-3S
|
to cut straight |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-APF
|
a way, road |
763 | ἀσέβεια, ας, ἡ |
N-NSF
|
ungodliness, impiety |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4045 | περιπίπτω |
V-PAI-3S
|
to fall around |
93 | ἀδικία, ας, ἡ |
N-DSF
|
injustice, unrighteousness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6666 | צדקת
ṣᵊḏāqâ |
feminine noun | The righteousness | צְדָקָה tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'; from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):—justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). |
8549 | תמים
tāmîm |
adjective | of the perfect | תָּמִים tâmîym, taw-meem'; from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:—without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. |
3474 | תישׁר
yāšar |
verb | shall direct | יָשַׁר yâshar, yaw-shar'; a primitive root; to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous:—direct, fit, seem good (meet), please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly). |
1870 | דרכו
dereḵ |
masculine noun | his way: | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
7564 | וברשׁעתו
rišʿâ |
feminine noun | by his own wickedness. | רִשְׁעָה rishʻâh, rish-aw'; feminine of H7562; wrong (especially moral):—fault, wickedly(-ness). |
5307 | יפל
nāp̄al |
verb | shall fall | נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. |
7563 | רשׁע׃
rāšāʿ |
adjective | but the wicked | רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. |