28 | ο πεποιθως επι πλουτω ουτος πεσειται ο δε αντιλαμβανομενος δικαιων ουτος ανατελειNestle-Aland 28th |
---|---|
ּוֹטֵ֣חַ בְּ֭עָשְׁרוֹ ה֣וּא יִפֹּ֑ל וְ֝כֶעָלֶ֗ה צַדִּיקִ֥ים יִפְרָֽחוּ׃ (Leningrad Codex) | |
He that trusts in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
3982 | πείθω |
V-RAPNS
|
to persuade, to have confidence |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
4149 | πλοῦτος, ου, ὁ |
N-DSM
|
wealth |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSM
|
this |
4098 | πίπτω |
V-FMI-3S
|
to fall |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
482 | ἀντιλαμβάνομαι |
V-PMPNS
|
to take instead of, take hold of |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-GPM
|
correct, righteous, by implication innocent |
393 | ἀνατέλλω |
V-FAI-3S
|
to cause to rise, to rise |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
982 | בוטח
bāṭaḥ |
verb | that trusteth | בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. |
6239 | בעשׁרו
ʿōšer |
masculine noun | in his riches | עֹשֶׁר ʻôsher, o'-sher; from H6238; wealth:—× far (richer), riches. |
1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | He | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
5307 | יפל
nāp̄al |
verb | shall fall: | נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. |
5929 | וכעלה
ʿālê |
masculine noun | as a branch. | עָלֶה ʻâleh, aw-leh'; from H5927; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage:—branch, leaf. |
6662 | צדיקים
ṣadîq |
adjective | but the righteous | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
6524 | יפרחו׃
pāraḥ |
verb | shall flourish | פָּרַח pârach, paw-rakh'; a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish:—× abroad, × abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up). |