26

ο συνεχων σιτον υπολιποιτο αυτον τοις εθνεσιν ευλογια δε εις κεφαλην του μεταδιδοντος

Nestle-Aland 28th
ֹ֣נֵֽעַ בָּ֭ר יִקְּבֻ֣הוּ לְא֑וֹם וּ֝בְרָכָ֗ה לְרֹ֣אשׁ מַשְׁבִּֽיר׃ (Leningrad Codex)
He that withholds corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that sells it. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
2193 ἕως
A-GPM
till, until
4621 σῖτος, ου, ὁ
N-ASM
grain
5275 ὑπολείπω
V-AMO-3S
a remnant
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1484 ἔθνος, ους, τό
N-DPN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
2129 εὐλογία, ας, ἡ
N-NSF
praise, blessing
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2776 κεφαλή, ῆς, ἡ
N-ASF
the head
3330 μεταδίδωμι
V-PAPGS
to give a share of


# Hebrew POS Use Definition
4513 מנע
mānaʿ
verb He that withholdeth מָנַע mânaʻ, maw-nah'; a primitive root; to debar (negatively or positively) from benefit or injury:—deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.
1250 בר
bar
masculine noun corn, בָּר bâr, bawr; or בַּר bar; from H1305 (in the sense of winnowing); grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open country:—corn, wheat.
5344 יקבהו
nāqaḇ
verb   נָקַב nâqab, naw-kab'; a primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel):—appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.
3816 לאום
lᵊ'ōm
masculine noun the people לְאֹם lᵉʼôm, leh-ome'; or לְאוֹם lᵉʼôwm; from an unused root meaning to gather; a community:—nation, people.
1293 וברכה
bᵊrāḵâ
feminine noun him: but blessing בְּרָכָה Bᵉrâkâh, ber-aw-kaw'; from H1288; benediction; by implication prosperity:—blessing, liberal, pool, present.
7218 לראשׁ
rō'š
masculine noun upon the head רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
7666 משׁביר׃
šāḇar
verb of him that selleth שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; denominative from H7668; to deal in grain:—buy, sell.