26 | ο συνεχων σιτον υπολιποιτο αυτον τοις εθνεσιν ευλογια δε εις κεφαλην του μεταδιδοντοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ֹ֣נֵֽעַ בָּ֭ר יִקְּבֻ֣הוּ לְא֑וֹם וּ֝בְרָכָ֗ה לְרֹ֣אשׁ מַשְׁבִּֽיר׃ (Leningrad Codex) | |
He that withholds corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that sells it. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
2193 | ἕως |
A-GPM
|
till, until |
4621 | σῖτος, ου, ὁ |
N-ASM
|
grain |
5275 | ὑπολείπω |
V-AMO-3S
|
a remnant |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1484 | ἔθνος, ους, τό |
N-DPN
|
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
2129 | εὐλογία, ας, ἡ |
N-NSF
|
praise, blessing |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2776 | κεφαλή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
the head |
3330 | μεταδίδωμι |
V-PAPGS
|
to give a share of |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4513 | מנע
mānaʿ |
verb | He that withholdeth | מָנַע mânaʻ, maw-nah'; a primitive root; to debar (negatively or positively) from benefit or injury:—deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. |
1250 | בר
bar |
masculine noun | corn, | בָּר bâr, bawr; or בַּר bar; from H1305 (in the sense of winnowing); grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open country:—corn, wheat. |
5344 | יקבהו
nāqaḇ |
verb | נָקַב nâqab, naw-kab'; a primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel):—appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through. | |
3816 | לאום
lᵊ'ōm |
masculine noun | the people | לְאֹם lᵉʼôm, leh-ome'; or לְאוֹם lᵉʼôwm; from an unused root meaning to gather; a community:—nation, people. |
1293 | וברכה
bᵊrāḵâ |
feminine noun | him: but blessing | בְּרָכָה Bᵉrâkâh, ber-aw-kaw'; from H1288; benediction; by implication prosperity:—blessing, liberal, pool, present. |
7218 | לראשׁ
rō'š |
masculine noun | upon the head | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
7666 | משׁביר׃
šāḇar |
verb | of him that selleth | שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; denominative from H7668; to deal in grain:—buy, sell. |