8

και γε κεκραξομαι και βοησω απεφραξεν προσευχην μου

Nestle-Aland 28th
גַּ֣ם כִּ֤י אֶזְעַק֙ וַאֲשַׁוֵּ֔עַ שָׂתַ֖ם תְּפִלָּתִֽי׃ (Leningrad Codex)
Also when I cry and shout, he shuts out my prayer. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1065 γε
PRT
emphasizes the word to which it is joined
2896 κράζω
V-FMI-1S
to scream, cry out
994 βοάω
V-FAI-1S
to call out
4335 προσευχή, ῆς, ἡ
N-ASF
prayer
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)


# Hebrew POS Use Definition
1571 גם
gam
adverb Also גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
3588 כי
conjunction when כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
2199 אזעק
zāʿaq
verb I cry זָעַק zâʻaq, zaw-ak'; a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly:—assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
7768 ואשׁוע
šāvaʿ
verb and shout, שָׁוַע shâvaʻ, shaw-vah'; a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble):—cry (aloud, out), shout.
5640 שׂתם
sāṯam
verb he shutteth out סָתַם çâtham, saw-tham'; or שָׂתַם sâtham; (Numbers 24:15), a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret:—closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
8605 תפלתי׃
tᵊp̄illâ
feminine noun my prayer. תְּפִלָּה tᵉphillâh, tef-il-law'; from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:—prayer.