40

εξηρευνηθη η οδος ημων και ητασθη και επιστρεψωμεν εως κυριου

Nestle-Aland 28th
נַחְפְּשָׂ֤ה דְרָכֵ֙ינוּ֙ וְֽנַחְקֹ֔רָה וְנָשׁ֖וּבָה עַד־יְהוָֽה׃ (Leningrad Codex)
Let us search and try our ways, and return to the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1830 ἐξερευνάω
V-API-3S
to search out
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-NSF
a way, road
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
2082 ἐσώτερος, α, ον
V-API-3S
inner
1994 ἐπιστρέφω
V-AAS-1P
to turn, to return
2193 ἕως
CONJ
till, until
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master


# Hebrew POS Use Definition
2664 נחפשׂה
Let us search
1870 דרכינו
dereḵ
masculine noun our ways, דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
2713 ונחקרה
ḥāqar
verb and try חָקַר châqar, khaw-kar'; a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately:—find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
7725 ונשׁובה
šûḇ
verb and turn again שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
5704 עד
ʿaḏ
conjunction, preposition to עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
3068 יהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD. יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.