7

ανωκοδομησεν κατ εμου και ουκ εξελευσομαι εβαρυνεν χαλκον μου

Nestle-Aland 28th
גָּדַ֧ר בַּעֲדִ֛י וְלֹ֥א אֵצֵ֖א הִכְבִּ֥יד נְחָשְׁתִּֽי׃ (Leningrad Codex)
He has hedged me about, that I cannot get out: he has made my chain heavy. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
456 ἀνοικοδομέω
V-AAI-3S
to build again
2596 κατά
PREP
down, against, according to
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1831 ἐξέρχομαι
V-FMI-1S
to go or come out of
925 βαρύνω
V-AAI-3S
βαρύνω barýnō, bar-oo´-no; from G926; to burden (figuratively):—overcharge.
5475 χαλκός, οῦ, ὁ
N-ASM
copper or bronze


# Hebrew POS Use Definition
1443 גדר
gāḏar
verb He hath hedged גָּדַר gâdar, gaw-dar'; a primitive root; to wall in or around:—close up, fence up, hedge, inclose, make up (a wall), mason, repairer.
1157 בעדי
bᵊʿaḏ
preposition me about, בְּעַד bᵉʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
3808 ולא
lō'
adverb that I cannot לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3318 אצא
yāṣā'
verb get out: יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
3513 הכביד
kāḇaḏ
verb he hath made my chain heavy. כָּבַד kâbad, kaw-bad'; or כָּבֵד kâbêd; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses):—abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
5178 נחשׁתי׃
nᵊḥšeṯ
masculine noun he hath made my chain heavy. נְחֹשֶׁת nᵉchôsheth, nekh-o'-sheth; for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):—brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.