32 | οτι ο ταπεινωσας οικτιρησει κατα το πληθος του ελεους αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
כִּ֣י אִם־הוֹגָ֔ה וְרִחַ֖ם כְּרֹ֥ב *חסדו **חֲסָדָֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
5013 | ταπεινόω |
V-AAPNS
|
to make low, to humble |
3627 | οἰκτείρω |
V-FAI-3S
|
to pity, to have compassion on |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
4128 | πλῆθος, ους, τό |
N-ASN
|
a great number |
1656 | ἔλεος, ους, τό |
N-GSM
|
mercy, pity, compassion |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | But | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
518 | אם
'im |
particle | though | אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. |
3013 | הוגה
yāḡâ |
verb | he cause grief, | יָגָה yâgâh, yaw-gaw'; a primitive root; to grieve:—afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex. |
7355 | ורחם
rāḥam |
verb | yet will he have compassion | רָחַם râcham, raw-kham'; a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate:—have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, × surely. |
7230 | כרב
rōḇ |
masculine noun | according to the multitude | רֹב rôb, robe; from H7231; abundance (in any respect):—abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age). |
2617 | חסדו׃
ḥeseḏ |
masculine noun | of his mercies. | חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. |