19

εμνησθην απο πτωχειας μου και εκ διωγμου μου πικριας και χολης μου

Nestle-Aland 28th
זְכָר־עָנְיִ֥י וּמְרוּדִ֖י לַעֲנָ֥ה וָרֹֽאשׁ׃ (Leningrad Codex)
Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3403 μιμνήσκομαι
V-API-1S
to remind, remember
575 ἀπό
PREP
from, away from
4432 πτωχεία, ας, ἡ
N-GSF
beggary, destitution
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
1375 διωγμός, οῦ, ὁ
N-GSM
persecution
4088 πικρία, ας, ἡ
N-GSF
bitterness
5521 χολή, ῆς, ἡ
N-GSF
gall (a bitter herb)


# Hebrew POS Use Definition
2142 זכר
zāḵar
verb Remembering זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.
6040 עניי
ʿŏnî
masculine noun mine affliction עֳנִי ʻŏnîy, on-ee'; from H6031; depression, i.e. misery:—afflicted(-ion), trouble.
4788 ומרודי
mārûḏ
masculine noun and my misery, מָרוּד mârûwd, maw-rood'; from H7300 in the sense of maltreatment; an outcast; (abstractly) destitution:—cast out, misery.
3939 לענה
laʿănâ
feminine noun the wormwood לַעֲנָה laʻănâh, lah-an-aw'; from an unused root supposed to mean to curse; wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed):—hemlock, wormwood.
7219 וראשׁ׃
rō'š
masculine noun and the gall. רֹאשׁ rôʼsh, roshe; or רוֹשׁ rôwsh; (Deuteronomy 32:32), apparently the same as H7218; a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents):—gall, hemlock, poison, venom.