39

τι γογγυσει ανθρωπος ζων ανηρ περι της αμαρτιας αυτου

Nestle-Aland 28th
מַה־יִּתְאוֹנֵן֙ אָדָ֣ם חָ֔י גֶּ֖בֶר עַל־*חטאו **חֲטָאָֽיו׃ ס (Leningrad Codex)
Wherefore does a living man complain, a man for the punishment of his sins? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5100 τις, τι
I-ASN
a certain one, someone, anyone
1111 γογγύζω
V-FAI-3S
to mutter, murmur
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-NSM
a man, human, mankind
2198 ζάω
V-PAPNS
to live
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-NSM
a man
4012 περί
PREP
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
266 ἁμαρτία, ας, ἡ
N-GSF
a sin, failure
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
4100 מה
indefinite pronoun, interrogative pronoun Wherefore מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
596 יתאונן
'ānan
verb complain, אָנַן ʼânan, aw-nan'; a primitive root; to mourn, i.e. complain:—complain.
120 אדם
'āḏām
masculine noun man אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
2416 חי
ḥay
adjective, feminine noun, masculine noun doth a living חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
1397 גבר
geḇer
masculine noun a man גֶּבֶר geber, gheh'-ber; from H1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:—every one, man, × mighty.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition for עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2399 חטאו׃
ḥēṭ'
masculine noun the punishment of his sins? חֵטְא chêṭᵉʼ, khate; from H2398; a crime or its penalty:—fault, × grievously, offence, (punishment of) sin.