30 | δωσει τω παιοντι αυτον σιαγονα χορτασθησεται ονειδισμωνNestle-Aland 28th |
---|---|
יִתֵּ֧ן לְמַכֵּ֛הוּ לֶ֖חִי יִשְׂבַּ֥ע בְּחֶרְפָּֽה׃ ס (Leningrad Codex) | |
He gives his cheek to him that strikes him: he is filled full with reproach. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1325 | δίδωμι |
V-FAI-3S
|
to give |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
3817 | παίω |
V-PAPDS
|
to strike, to sting |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4600 | σιαγών, όνος, ἡ |
N-ASM
|
a jawbone, by implication cheek |
5526 | χορτάζω |
V-FPI-3S
|
to feed, fatten, fill, satisfy |
3680 | ὀνειδισμός, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
a reproach |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5414 | יתן
nāṯan |
verb | He giveth | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
5221 | למכהו
nāḵâ |
verb | to him that smiteth | נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound. |
3895 | לחי
lᵊḥî |
masculine noun | cheek | לְחִי lᵉchîy, lekh-ee'; from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone:—cheek (bone), jaw (bone). |
7646 | ישׂבע
śāḇaʿ |
verb | him: he is filled full | שָׂבַע sâbaʻ, saw-bah'; or שָׂבֵעַ sâbêaʻ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):—have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. |
2781 | בחרפה׃
ḥerpâ |
feminine noun | with reproach. | חֶרְפָּה cherpâh, kher-paw'; from H2778; contumely, disgrace, the pudenda:—rebuke, reproach(-fully), shame. |