41

αναλαβωμεν καρδιας ημων επι χειρων προς υψηλον εν ουρανω

Nestle-Aland 28th
נִשָּׂ֤א לְבָבֵ֙נוּ֙ אֶל־כַּפָּ֔יִם אֶל־אֵ֖ל בַּשָּׁמָֽיִם׃ (Leningrad Codex)
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
353 ἀναλαμβάνω
V-AAS-1P
to take up, raise
2588 καρδία, ας, ἡ
N-APF
heart
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-GPF
the hand
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
5308 ὑψηλός, ή, όν
A-ASM
high, lofty
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-DSM
heaven


# Hebrew POS Use Definition
5375 נשׂא
nāśā'
verb Let us lift up נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
3824 לבבנו
lēḇāḇ
masculine noun our heart לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.
413 אל
'ēl
preposition with אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
3709 כפים
kap̄
feminine noun hands כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
413 אל
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
410 אל
'ēl
masculine noun God אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
8064 בשׁמים׃
šāmayim
masculine noun in the heavens. שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s).