3 | δοξα ανδρι αποστρεφεσθαι λοιδοριας πας δε αφρων τοιουτοις συμπλεκεταιNestle-Aland 28th |
---|---|
ָּב֣וֹד לָ֭אִישׁ שֶׁ֣בֶת מֵרִ֑יב וְכָל־אֱ֝וִ֗יל יִתְגַּלָּֽע׃ (Leningrad Codex) | |
It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-NSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-DSM
|
a man |
654 | ἀποστρέφω |
V-PMN
|
to turn away, turn back |
3059 | λοιδορία, ας, ἡ |
N-APF
|
abuse, railing |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSM
|
all, every |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
878 | ἄφρων, ονος, ον |
A-NSM
|
without reason, foolish |
5108 | τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο |
A-DPM
|
such as this, such |
2193 | ἕως |
V-PMI-3S
|
till, until |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3519 | כבוד
kāḇôḏ |
masculine noun | an honor | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |
376 | לאישׁ
'îš |
masculine noun | for a man | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
7674 | שׁבת
šeḇeṯ |
feminine noun | to cease | שֶׁבֶת shebeth, sheh'-beth; from H7673; rest, interruption, cessation:—cease, sit still, loss of time. |
7379 | מריב
rîḇ |
masculine noun | from strife: | רִיב rîyb, reeb; or רִב rib; from H7378; a contest (personal or legal):— adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | but every | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
191 | אויל
'ĕvîl |
masculine adjective | fool | אֱוִיל ʼĕvîyl, ev-eel'; from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly:—fool(-ish) (man). |
1566 | יתגלע׃
gālaʿ |
verb | will be meddling. | גָּלַע gâlaʻ, gaw-lah'; a primitive root; to be obstinate:—(inter-) meddle (with). |