10 | σταθμιον μεγα και μικρον και μετρα δισσα ακαθαρτα ενωπιον κυριου και αμφοτεραNestle-Aland 28th |
---|---|
ֶ֣בֶן וָ֭אֶבֶן אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה תּוֹעֲבַ֥ת יְ֝הוָ֗ה גַּם־שְׁנֵיהֶֽם׃ (Leningrad Codex) | |
Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4712 | στάδιον, ου, τό |
N-NSN
|
a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse |
3173 | μέγας, μεγάλη, μέγα |
A-NSN
|
great |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3398 | μικρός, ά, όν |
A-NSN
|
small, little |
3358 | μέτρον, ου, τό |
N-NPN
|
a measure |
1364 | δίς |
A-NPN
|
twice |
169 | ἀκάθαρτος, ον |
A-NPN
|
unclean, impure |
1799 | ἐνώπιον |
ADV
|
in sight of, before |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
297 | ἀμφότεροι, αι, α |
A-NPN
|
both |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
68 | אבן
'eḇen |
feminine noun | אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). | |
68 | ואבן
'eḇen |
feminine noun | אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). | |
374 | איפה
'êp̄â |
feminine noun | divers measures, | אֵיפָה ʼêyphâh, ay-faw'; or (shortened) אֵפָה ʼêphâh ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general:—ephah, (divers) measure(-s). |
374 | ואיפה
'êp̄â |
feminine noun | divers measures, | אֵיפָה ʼêyphâh, ay-faw'; or (shortened) אֵפָה ʼêphâh ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general:—ephah, (divers) measure(-s). |
8441 | תועבת
tôʿēḇâ |
feminine noun | abomination | תּוֹעֵבַה tôwʻêbah, to-ay-baw'; or תֹּעֵבַה tôʻêbah; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:—abominable (custom, thing), abomination. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | to the LORD. | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
1571 | גם
gam |
adverb | of them alike | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
8147 | שׁניהם׃
šᵊnayim |
adjective, dual masculine/feminine noun | both | שְׁנַיִם shᵉnayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shᵉttayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two. |