10

σταθμιον μεγα και μικρον και μετρα δισσα ακαθαρτα ενωπιον κυριου και αμφοτερα

Nestle-Aland 28th
ֶ֣בֶן וָ֭אֶבֶן אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה תּוֹעֲבַ֥ת יְ֝הוָ֗ה גַּם־שְׁנֵיהֶֽם׃ (Leningrad Codex)
Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4712 στάδιον, ου, τό
N-NSN
a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα
A-NSN
great
2532 καί
CONJ
and, even, also
3398 μικρός, ά, όν
A-NSN
small, little
3358 μέτρον, ου, τό
N-NPN
a measure
1364 δίς
A-NPN
twice
169 ἀκάθαρτος, ον
A-NPN
unclean, impure
1799 ἐνώπιον
ADV
in sight of, before
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
297 ἀμφότεροι, αι, α
A-NPN
both


# Hebrew POS Use Definition
68 אבן
'eḇen
feminine noun   אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
68 ואבן
'eḇen
feminine noun   אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
374 איפה
'êp̄â
feminine noun divers measures, אֵיפָה ʼêyphâh, ay-faw'; or (shortened) אֵפָה ʼêphâh ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general:—ephah, (divers) measure(-s).
374 ואיפה
'êp̄â
feminine noun divers measures, אֵיפָה ʼêyphâh, ay-faw'; or (shortened) אֵפָה ʼêphâh ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general:—ephah, (divers) measure(-s).
8441 תועבת
tôʿēḇâ
feminine noun abomination תּוֹעֵבַה tôwʻêbah, to-ay-baw'; or תֹּעֵבַה tôʻêbah; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:—abominable (custom, thing), abomination.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity to the LORD. יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
1571 גם
gam
adverb of them alike גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
8147 שׁניהם׃
šᵊnayim
adjective, dual masculine/feminine noun both שְׁנַיִם shᵉnayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shᵉttayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.