21

β μερις επισπουδαζομενη εν πρωτοις εν τοις τελευταιοις ουκ ευλογηθησεται

Nestle-Aland 28th
ַ֭חֲלָה *מבחלת **מְבֹהֶ֣לֶת בָּרִאשֹׁנָ֑ה וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ לֹ֣א תְבֹרָֽךְ׃ (Leningrad Codex)
An inheritance may be got hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3310 μερίς, ίδος, ἡ
N-NSF
a part, portion
1986 ἐπισπάομαι
V-PMPNS
to draw over, to become as uncircumcised
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4413 πρῶτος, η, ον
A-DPM
first, chief
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
5052 τελεσφορέω
A-DPM
to bring fruit to perfection, to bear perfect offspring
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2127 εὐλογέω
V-FPI-3S
to speak well of, praise


# Hebrew POS Use Definition
5159 נחלה
naḥălâ
feminine noun An inheritance נַחֲלָה nachălâh, nakh-al-aw'; from H5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion:—heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
973 מבחלת
bāḥal
verb   בָּחַל bâchal, baw-khal'; a primitive root; to loath:—abhor, get hastily (from the margin for H926).
7223 בראשׁנה
ri'šôn
adjective, adverb at the beginning; רִאשׁוֹן riʼshôwn, ree-shone'; or רִאשֹׁן riʼshôn; from H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun):—ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
319 ואחריתה
'aḥărîṯ
feminine noun but the end אַחֲרִית ʼachărîyth, akh-ar-eeth'; from H310; the last or end, hence, the future; also posterity:—(last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
3808 לא
lō'
adverb thereof shall not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
1288 תברך׃
bāraḵ
verb be blessed. בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.