29 | αδελφος γεγονα σειρηνων εταιρος δε στρουθωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ָ֭ח הָיִ֣יתִי לְתַנִּ֑ים וְ֝רֵ֗עַ לִבְנ֥וֹת יַעֲנָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
I am a brother to dragons, and a companion to owls. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
80 | ἀδελφός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a brother |
1096 | γίνομαι |
V-RAI-1S
|
to come into being, to happen, to become |
4577 | σειρά, ᾶς, ἡ |
N-GPF
|
chain |
2083 | ἑταῖρος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a companion |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4765 | στρουθίον, ου, τό |
N-GPM
|
a sparrow |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
251 | אח
'āḥ |
masculine noun | a brother | אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. |
1961 | הייתי
hāyâ |
verb | I am | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
8577 | לתנים
|
to dragons, | ||
7453 | ורע
rēaʿ |
masculine noun | and a companion | רֵעַ rêaʻ, ray'-ah; or רֵיעַ rêyaʻ; from H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other. |
1323 | לבנות
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | to owls. | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
3284 | יענה׃
yaʿănâ |
feminine noun | to owls. | יַעֲנָה yaʻănâh, yah-an-aw'; feminine of H3283, and meaning the same:—owl. |