29

αδελφος γεγονα σειρηνων εταιρος δε στρουθων

Nestle-Aland 28th
ָ֭ח הָיִ֣יתִי לְתַנִּ֑ים וְ֝רֵ֗עַ לִבְנ֥וֹת יַעֲנָֽה׃ (Leningrad Codex)
I am a brother to dragons, and a companion to owls. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
80 ἀδελφός, οῦ, ὁ
N-NSM
a brother
1096 γίνομαι
V-RAI-1S
to come into being, to happen, to become
4577 σειρά, ᾶς, ἡ
N-GPF
chain
2083 ἑταῖρος, ου, ὁ
N-NSM
a companion
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
4765 στρουθίον, ου, τό
N-GPM
a sparrow


# Hebrew POS Use Definition
251 אח
'āḥ
masculine noun a brother אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
1961 הייתי
hāyâ
verb I am הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
8577 לתנים
to dragons,
7453 ורע
rēaʿ
masculine noun and a companion רֵעַ rêaʻ, ray'-ah; or רֵיעַ rêyaʻ; from H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.
1323 לבנות
baṯ
feminine noun, proper feminine noun to owls. בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
3284 יענה׃
yaʿănâ
feminine noun to owls. יַעֲנָה yaʻănâh, yah-an-aw'; feminine of H3283, and meaning the same:—owl.