12

επι δεξιων βλαστου επανεστησαν ποδα αυτων εξετειναν και ωδοποιησαν επ εμε τριβους απωλειας αυτων

Nestle-Aland 28th
ַל־יָמִין֮ פִּרְחַ֪ח יָ֫ק֥וּמוּ רַגְלַ֥י שִׁלֵּ֑חוּ וַיָּסֹ֥לּוּ עָ֝לַ֗י אָרְח֥וֹת אֵידָֽם׃ (Leningrad Codex)
Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1188 δεξιός, ά, όν
A-GPM
the right hand or side
986 Βλάστος, ου, ὁ
N-GSM
Blastus, the chamberlain of Herod Agrippa I
1881 ἐπανίστημι
V-AAI-3P
to raise up against
4228 πούς, ποδός, ὁ
N-ASM
a foot
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1614 ἐκτείνω
V-AAI-3P
to extend
2532 καί
CONJ
and, even, also
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
5147 τρίβος, ου, ἡ
N-APF
a beaten track, a path
684 ἀπώλεια, ας, ἡ
N-APF
destruction, loss


# Hebrew POS Use Definition
5921 על
ʿal
conjunction, preposition Upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3225 ימין
yāmîn
feminine noun right יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south.
6526 פרחח
pirḥāḥ
masculine noun the youth; פִּרְחַח pirchach, pir-khakh'; from H6524; progeny, i.e. a brood:—youth.
6965 יקומו
qûm
verb rise קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
7272 רגלי
reḡel
feminine noun my feet, רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.
7971 שׁלחו
šālaḥ
verb they push away שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
5549 ויסלו
sālal
verb and they raise up סָלַל çâlal, saw-lal'; a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam):—cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.
5921 עלי
ʿal
conjunction, preposition against עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
734 ארחות
'ōraḥ
masculine noun me the ways אֹרַח ʼôrach, o'-rakh; from H732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan:—manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.
343 אידם׃
of their destruction.